الظلمات، وتستعين أما العين: فإنما خلقت لك لتهتدي بها في ا بها في الحاجات، وتنظر بها إلى عجائب ملكوت الأرض والسموات، وتعتبر بما فيها من الآيات ن
Mata diciptakan agar bisa memberi petunjuk padamu di waktu gelap, agar bisa kau pergunakan pada saat diperlukan, agar dengannya engkau melihat semua keajaiban langit dan bumi, dan agar engkau bisa mengambil pelajaran dari tanda- tanda kekuasaan-Nya
فاحفظها عن أربع أن تنظر بها إلى غير محرم، أو إلى صورة مليحة ولا بشهوة نفس، أو تنظر بها إلى مسلم بعين الاحتقار، أو تطلع بها على عيب مسلم.
Maka dari itu, peliharalah matamu itu dari empat hal:
1. Melihat yang bukan mahram-nya
2. Melihat gambar bagus dengan syahwat
3. Melihat seorang muslim dengan pandangan meremehkan
4. Melihat aib seorang muslim.
(Bidayatul Hidayah)
ENGLISH
Darkness, and use your eyes: for they were created for you to be guided by them in times of need, to look at the wonders of the kingdom of earth and heaven, and to consider the signs in them (Allah)
The eye was created so that it can give you guidance in the dark, so that you can use it when needed, so that with it you can see all the wonders of the heavens and the earth, and so that you can take lessons from the signs of His (Allah's) power.
So protect your eyes from four things: that you look at something forbidden, or at a beautiful image without lust, or that you look at a Muslim with contempt, or that you see a Muslim's defect.
Therefore, protect your eyes from four things:
1. Seeing those who are not mahram
2. Seeing a beautiful picture with lust
3. Looking at a Muslim with a contemptuous view
4. Seeing the shame of a Muslim.
(Bidayatul Hidayah)
SPAINSH
Oscuridad, y usa tus ojos: porque fueron creados para que seas guiado por ellos en momentos de necesidad, para mirar las maravillas del reino de la tierra y el cielo, y para considerar las señales en ellos.
El ojo fue creado para que pueda darte guía en la oscuridad, para que puedas usarlo cuando sea necesario, para que con él puedas ver todas las maravillas de los cielos y la tierra, y para que puedas tomar lecciones de los signos de Su poder (de Allah).
Así que protege tus ojos de cuatro cosas: que mires algo prohibido, o una imagen hermosa sin lujuria, o que mires a un musulmán con desprecio, o que veas el defecto de un musulmán.
Por lo tanto, protege tus ojos de cuatro cosas:
1. Ver a aquellos que no son mahram
2. Ver una imagen hermosa con lujuria
3. Mirar a un musulmán con una mirada desdeñosa
4. Ver la vergüenza de un musulmán.
(Bidayatul Hidayah)
JAPAN
暗闇、そしてあなたの目を使いなさい。なぜなら、目はあなたが必要な時に導かれ、天地の王国の驚異を見て、その中の兆候を考慮するために創造されたからです。
目は暗闇の中であなたに導きを与え、必要な時にそれを使うことができるように、それによって天と地のすべての驚異を見ることができ、彼の(アッラーの)力の兆候から教訓を得ることができるように創造されました。
だから、あなたの目を4つのことから守ってください。禁じられたものを見たり、欲望のない美しいイメージを見たり、軽蔑の目でイスラム教徒を見たり、イスラム教徒の欠陥を見たりすることです。
したがって、あなたの目を4つのことから守ってください。
1. マフラムではない人を見る
2. 欲望のある美しい写真を見る
3. 軽蔑的な目でイスラム教徒を見る
4. イスラム教徒の恥を見る
(ビダーヤトゥル・ヒダーヤ)
Kurayami, soshite anata no me o tsukai nasai. Nazenara,-me wa anata ga hitsuyōna toki ni michibika re, tenchi no ōkoku no kyōi o mite, sono Chū no chōkō o kōryo suru tame ni sōzō sa retakaradesu. Me wa kurayaminonakade anata ni michibiki o atae, hitsuyōna toki ni sore o tsukau koto ga dekiru yō ni, sore ni yotte ten to ji no subete no kyōi o miru koto ga deki, kare no (arrā no)-ryoku no chōkō kara kyōkun o eru koto ga dekiru yō ni sōzō sa remashita. Dakara, anata no me o 4tsu no koto kara mamotte kudasai. Kinji rareta mono o mi tari, yokubō no nai utsukushī imēji o mi tari, keibetsu no me de Isuramu kyōto o mi tari, Isuramu kyōto no kekkan o mi tari suru kotodesu. Shitagatte, anata no me o 4tsu no koto kara mamotte kudasai. 1. Mafuramude wanai hito o miru 2. Yokubō no aru utsukushī shashin o miru 3. Keibetsu-tekina me de Isuramu kyōto o miru 4. Isuramu kyōto no haji o miru (bidāyato~uru hidāya).
About the Author