Minggu, 30 November 2025

MAKANAN


MAKNA MAKANAN YANG HALAL DAN BAIK DALAM ISLAM

poin-poin penting:
 
- konsep makanan sehat dalam islam: tidak hanya tentang gizi, tetapi juga tentang mengikuti petunjuk al-qur'an dan hadits yang menekankan keseimbangan, kebaikan (thayyib), dan kebersihan
- halalan thayyiban:
- halal: tidak haram dan tidak dilarang agama. keharaman bisa bersifat dzat (materi haram seperti babi, bangkai, darah) atau cara memperolehnya.
- thayyib: sesuatu yang dirasakan enak oleh indra dan jiwa, suci, bersih, baik, elok, dan dalam konteks fiqih bisa berarti halal juga.
- ayat al-qur'an: qs al-baqarah ayat 168 menekankan untuk makan yang halal lagi baik dari apa yang ada di bumi dan tidak mengikuti langkah-langkah setan.
- perbedaan pendapat ulama tentang thayyib:
- beberapa ahli tafsir memaknai thayyib sebagai halal itu sendiri.
- imam ibnu jarir ath-thabari: thayyib adalah suci, tidak najis, dan tidak haram.
- imam ibnu katsir: thayyib adalah sesuatu yang baik, tidak membahayakan tubuh dan pikiran.
- imam al-qurthubi: halal adalah objek (yang dibolehkan), dan thayyib adalah penjelas (keadaan) dari objek tersebut, merujuk pada sesuatu yang lezat dan layak dikonsumsi menurut imam al-syafi’i


kesimpulan

contoh mengikuti langkah setan makan dengan tangan kiri (ciri khas setan makan pakai tangan kiri). contoh makan lah makanan tang halal dan enak, seperti sate ayam atau kambing yang lezat, asalkan bukan babi dan anda tidak sensitif terhadap daging ayam/kambing

ENGLISH

THE MEANING OF HALAL AND GOOD FOOD IN ISLAM
 
Important Points:
 
- The Concept of Healthy Food in Islam: It is not only about nutrition but also about following the guidance of the Qur'an and Hadith, which emphasize balance, goodness (thayyib), and cleanliness.
- Halalan Thayyiban:
- Halal: Not forbidden or prohibited by religion. Haram can be intrinsic (such as pork, carrion, blood) or related to how it is obtained.
- Thayyib: Something that is enjoyed by the senses and soul, pure, clean, good, beautiful, and in fiqh context, can also mean halal.
- Qur'anic Verse: Surah Al-Baqarah, verse 168, emphasizes eating what is halal and good from the earth and not following the footsteps of Satan.
- Differences of Opinion among Scholars about Thayyib:
- Some commentators interpret thayyib as meaning that what is halal itself is good.
- Imam Ibnu Jarir ath-Thabari: Thayyib is pure, not impure, and not haram.
- Imam Ibnu Katsir: Thayyib is something good, harmless to the body and mind.
- Imam Al-Qurthubi: Halal is the object (permissible), and thayyib describes the state of the object, referring to something delicious and suitable for consumption according to Imam al-Shafi’i.
 
CONCLUSION
 
An example of following Satan's steps is eating with the left hand (a characteristic of Satan eating with the left hand). An example of eating good and halal food is delicious sate ayam or kambing, as long as it is not pork and you are not sensitive to chicken or goat meat

SPANISH

EL SIGNIFICADO DE LA COMIDA HALAL Y BUENA EN EL ISLAM
 
Puntos Importantes:
 
- El Concepto de Comida Saludable en el Islam: No se trata solo de nutrición, sino también de seguir la guía del Corán y el Hadiz, que enfatizan el equilibrio, la bondad (thayyib) y la limpieza.
- Halalan Thayyiban:
- Halal: No prohibido ni vedado por la religión. Lo haram puede ser intrínseco (como la carne de cerdo, la carroña, la sangre) o estar relacionado con la forma en que se obtiene.
- Thayyib: Algo que es disfrutado por los sentidos y el alma, puro, limpio, bueno, hermoso y, en el contexto del fiqh, también puede significar halal.
- Versículo Coránico: La sura Al-Baqarah, versículo 168, enfatiza comer lo que es halal y bueno de la tierra y no seguir los pasos de Satanás.
- Diferencias de Opinión entre los Eruditos sobre Thayyib:
- Algunos comentaristas interpretan thayyib como que lo que es halal en sí mismo es bueno.
- Imam Ibnu Jarir ath-Thabari: Thayyib es puro, no impuro y no haram.
- Imam Ibnu Katsir: Thayyib es algo bueno, inofensivo para el cuerpo y la mente.
- Imam Al-Qurthubi: Halal es el objeto (permitido), y thayyib describe el estado del objeto, refiriéndose a algo delicioso y adecuado para el consumo según Imam al-Shafi'i.
 
CONCLUSIÓN
 
Un ejemplo de seguir los pasos de Satanás es comer con la mano izquierda (una característica de Satanás al comer con la mano izquierda). Un ejemplo de comer comida buena y halal es el delicioso sate ayam o kambing, siempre y cuando no sea carne de cerdo y no seas sensible a la carne de pollo o cabra

FRANCE

LA SIGNIFICATION DE LA NOURRITURE HALAL ET BONNE EN ISLAM
 
Points Importants :
 
- Le Concept de Nourriture Saine en Islam : Il ne s'agit pas seulement de nutrition, mais aussi de suivre les indications du Coran et des Hadiths, qui mettent l'accent sur l'équilibre, la bonté (thayyib) et la propreté.
- Halalan Thayyiban :
- Halal : Non haram et non interdit par la religion. Le caractère haram peut être intrinsèque (matières haram comme le porc, la charogne, le sang) ou lié à la manière dont il est obtenu.
- Thayyib : Quelque chose qui est agréable aux sens et à l'âme, pur, propre, bon, beau, et dans le contexte du fiqh, peut aussi signifier halal.
- Verset Coranique : La sourate Al-Baqarah, verset 168, souligne qu'il faut manger ce qui est halal et bon de ce qui se trouve sur la terre et ne pas suivre les pas de Satan.
- Différences d'Opinion entre les Savants sur Thayyib :
- Certains commentateurs interprètent thayyib comme signifiant que ce qui est halal est bon en soi.
- Imam Ibnu Jarir ath-Thabari : Thayyib est pur, non impur et non haram.
- Imam Ibnu Katsir : Thayyib est quelque chose de bon, qui ne nuit pas au corps et à l'esprit.
- Imam Al-Qurthubi : Halal est l'objet (ce qui est permis), et thayyib est l'explication (l'état) de cet objet, se référant à quelque chose de délicieux et digne d'être consommé selon l'Imam al-Syafi'i.
 
CONCLUSION
 
Un exemple de suivre les pas de Satan est de manger avec la main gauche (une caractéristique de Satan de manger avec la main gauche). Un exemple de manger de la nourriture halal et bonne est le délicieux sate ayam ou kambing, à condition que ce ne soit pas du porc et que vous ne soyez pas sensible à la viande de poulet ou de chèvre

GERMANY

BEDEUTUNG VON HALAL UND GUTER NAHRUNG IM ISLAM
 
Wichtige Punkte:
 
- Das Konzept gesunder Ernährung im Islam: Es geht nicht nur um Nährstoffe, sondern auch darum, den Anweisungen des Korans und der Hadithe zu folgen, die Gleichgewicht, Güte (thayyib) und Reinheit betonen.
- Halalan Thayyiban:
- Halal: Nicht verboten und nicht von der Religion untersagt. Die Verbote können intrinsisch sein (verbotene Substanzen wie Schwein, Aas, Blut) oder sich auf die Art der Beschaffung beziehen.
- Thayyib: Etwas, das von den Sinnen und der Seele als angenehm empfunden wird, rein, sauber, gut, schön, und im fiqh-Kontext auch halal bedeuten kann.
- Koranvers: Sure Al-Baqarah, Vers 168, betont, dass man das essen soll, was halal und gut ist, von dem, was auf der Erde ist, und nicht den Schritten Satans folgen soll.
- Meinungsverschiedenheiten unter den Gelehrten über Thayyib:
- Einige Kommentatoren interpretieren Thayyib so, dass das, was halal ist, an sich gut ist.
- Imam Ibnu Jarir ath-Thabari: Thayyib ist rein, unbefleckt und nicht haram.
- Imam Ibnu Katsir: Thayyib ist etwas Gutes, das dem Körper und dem Geist nicht schadet.
- Imam Al-Qurtubi: Halal ist das Objekt (was erlaubt ist), und Thayyib beschreibt den Zustand dieses Objekts, bezieht sich auf etwas Leckeres und genussfertiges, das laut Imam al-Shafi’i konsumiert werden darf.
 
FAZIT
 
Ein Beispiel, den Wegen Satans zu folgen, ist, mit der linken Hand zu essen (ein Merkmal Satans, mit der linken Hand zu essen). Ein Beispiel für gutes und halal Essen ist leckeres Hühnchen- oder Ziegenfleisch-Spieß (Sate), solange es kein Schweinefleisch ist und du nicht empfindlich auf Hühnchen- oder Ziegenfleisch reagierst

RUSSIAN

ЗНАЧЕНИЕ ХАЛЯЛЬНОЙ И ХОРОШЕЙ ПИЩИ В ИСЛАМЕ
 
Важные моменты:
 
- Концепция здоровой пищи в исламе: это не только о питании, но и о следовании указаниям Корана и хадисов, которые подчеркивают баланс, добро (тайиб) и чистоту.
- Халялан Таййибан:
- Халяль: Не харам и не запрещено религией. Харам может быть по своей сути (запрещенные вещества, такие как свинина, падаль, кровь) или по способу его получения.
- Таййиб: То, что приятно чувствам и душе, чисто, опрятно, хорошо, красиво, и в контексте фикха может также означать халяль.
- Аят Корана: Сура Аль-Бакара, аят 168, подчеркивает необходимость есть халяльное и хорошее из того, что есть на земле, и не следовать по стопам сатаны.
- Различия во мнениях ученых относительно тайиб:
- Некоторые комментаторы интерпретируют тайиб как означающее, что халяль само по себе является хорошим.
- Имам Ибн Джарир ат-Табари: Таййиб - это чистое, не нечистое и не харам.
- Имам Ибн Касир: Таййиб - это что-то хорошее, не вредное для тела и разума.
- Имам Аль-Куртуби: Халяль - это объект (то, что разрешено), а тайиб - это описание (состояние) этого объекта, относящееся к чему-то вкусному и пригодному для употребления в пищу, согласно имаму аш-Шафии.
 
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
Пример следования шагам сатаны - есть левой рукой (характерная черта сатаны - есть левой рукой). Пример употребления халяльной и вкусной пищи - это вкусный шашлык из курицы или козлятины, если это не свинина и у вас нет чувствительности к куриному или козьему мясу

ARABIC

معنى الطعام الحلال والطيب في الإسلام
 
نقاط مهمة:
 
- مفهوم الغذاء الصحي في الإسلام: لا يقتصر الأمر على التغذية فحسب، بل يتعلق أيضًا باتباع توجيهات القرآن والسنة النبوية التي تؤكد على التوازن والخير (الطيب) والنظافة.
- حلالاً طيباً:
- حلال: ليس حرامًا ولا ممنوعًا في الدين. يمكن أن يكون الحرام ذاتيًا (مواد حرام مثل الخنزير والجيف والدم) أو طريقة الحصول عليه.
- طيب: شيء تستمتع به الحواس والروح، طاهر، نظيف، جيد، جميل، وفي سياق الفقه يمكن أن يعني أيضًا حلالًا.
- آية قرآنية: سورة البقرة، الآية 168، تؤكد على أكل ما هو حلال وطيب مما في الأرض وعدم اتباع خطوات الشيطان.
- اختلاف آراء العلماء حول الطيب:
- بعض المفسرين يفسرون الطيب على أنه يعني أن الحلال في حد ذاته جيد.
- الإمام ابن جرير الطبري: الطيب طاهر وليس نجسًا ولا حرامًا.
- الإمام ابن كثير: الطيب هو شيء جيد، غير ضار بالجسم والعقل.
- الإمام القرطبي: الحلال هو الشيء (المباح)، والطيب يصف حالة الشيء، مشيرًا إلى شيء لذيذ وصالح للاستهلاك وفقًا للإمام الشافعي.
 
الخلاصة
 
مثال على اتباع خطوات الشيطان هو الأكل باليد اليسرى (وهي سمة من سمات الشيطان الذي يأكل باليد اليسرى). مثال على تناول طعام حلال وجيد هو تناول كباب الدجاج أو لحم الماعز اللذيذ، طالما أنه ليس لحم خنزير ولا تعاني من حساسية تجاه لحوم الدجاج أو الماعز

CHINESE

伊斯兰教中清真与佳美食物的意义
 
要点:
 
- 伊斯兰教中健康食物的概念:不仅关乎营养,还关乎遵循《古兰经》和《圣训》的指导,强调平衡、美好(thayyib)和清洁。
- Halalan Thayyiban:
- Halal:不是 haram,也不被宗教禁止。Haram 可以是内在的(haram 的物质,如猪肉、腐肉、血液)或与其获取方式有关。
- Thayyib:感官和灵魂感到愉悦的事物,纯洁、干净、良好、美丽,在伊斯兰教法背景下,也可以意味着 halal。
- 《古兰经》经文:古兰经第 2 章第 168 节强调要吃大地上清真又美好的食物,不要追随撒旦的脚步。
- 乌理玛对 Thayyib 的不同意见:
- 一些评论员将 thayyib 解释为 halal 本身就是好的。
- 伊玛目 伊本·贾里尔·塔巴里:Thayyib 是纯洁的,不是不洁的,也不是 haram。
- 伊玛目 伊本·卡西尔:Thayyib 是好的,对身体和思想无害。
- 伊玛目 库尔图比:Halal 是客体(允许的),而 thayyib 描述了客体的状态,指的是根据伊玛目 沙菲的观点,美味且适合食用的东西。
 
结论
 
一个跟随撒旦脚步的例子是用左手吃饭(撒旦用左手吃饭的特征)。一个食用清真和美味食物的例子是美味的沙爹鸡肉或羊肉,只要它不是猪肉,并且您对鸡肉或山羊肉不敏感

TURKY

İSLAM'DA HELAL VE İYI YIYECEKLERIN ANLAMI
 
Önemli Noktalar:
 
- İslam'da Sağlıklı Yiyecek Kavramı: Sadece beslenme ile ilgili değil, aynı zamanda Kur'an ve Hadislerin rehberliğine uymak, denge, hayır (thayyib) ve temizlik vurgusunu içerir.
- Halalan Thayyiban:
- Helal: Haram değildir ve din tarafından yasaklanmamıştır. Haramlık, özünde (haram olan maddeler gibi domuz, ölü hayvan, kan) veya elde edilme şekliyle olabilir.
- Thayyib: Duyu ve ruh tarafından hoş karşılanan, temiz, saf, iyi, güzel olan şeylerdir ve fıkıh bağlamında helal anlamına da gelir.
- Kur'an Ayeti: Bakara Suresi, 168. ayet, yeryüzündeki helal ve güzel olan şeyleri yemeyi ve şeytanın adımlarını takip etmemeyi vurgular.
- İslam alimleri arasında Thayyib hakkında Farklı Görüşler:
- Bazı tefsir alimleri, thayyib'in helal olduğunu kendisinin de iyi olduğunu anlamına gelir.
- İmam İbn Cerir et-Taberi: Thayyib temiz, pis olmayan ve haram olmayan bir şeydir.
- İmam İbn Kesir: Thayyib, iyi olan, beden ve akla zarar vermeyen bir şeydir.
- İmam Kurtubi: Helal, izin verilen nesne (muktedir olunan) iken, thayyib bu nesnenin durumu veya halidir; Imam Şafiî'ye göre lezzetli ve yenmeye uygun olan şeylere işaret eder.
 
SONUÇ
 
Şeytanın yolunu takip etmenin bir örneği, sol el ile yemek yemektir (şeytanın sol el ile yemek yediği özelliktir). Helal ve lezzetli yiyecekler yemeye örnek olarak, lezzetli tavuk veya koyun şiş (sate) yemektir, tabii ki domuz eti olmamalı ve tavuk/koyun etine karşı hassasiyetiniz olmamalıdır

DALIL


 يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَات الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

 

Artinya: Wahai sekalian manusia, makanlah yang halal lagi baik dari apa yang terdapat di bumi, dan janganlah mengikuti langkah-langkah setan. Sesungguhnya setan adalah musuh yang nyata bagi kalian (QS Al-Baqarah: 168)


O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy." (QS Al-Baqarah: 168)

 مستطابا في نفسه غير ضار للأبدان ولا للعقول

 
Artinya: Sesuatu yang baik, tidak membahayakan tubuh dan pikiran" (Imam Ibnu Katsir, Tafsir Al-Qur'an al-'Adhim, [Beirut: Dar Ihya’ Al Kutub al Arabiyyah] jilid I, halaman 253)

Something good, not harmful to the body and mind" (Imam Ibn Kathir, Tafsir Al-Qur'an al-'Adhim, [Beirut: Dar Ihya’ Al Kutub al Arabiyyah] Volume I, page 253)


SHOLAT LI KHURMATIL WAQTI


SHALAT LIHURMATIL WAQTI: TATA CARA, SEBAB, WAKTU, DAN KETENTUANNYA


Poin-Poin Inti:
 
- Definisi: Shalat Lihurmatil Waqti adalah shalat yang dilakukan ketika seseorang tidak dapat memenuhi syarat dan rukun shalat karena keterbatasan tertentu (misalnya, tidak ada air atau debu untuk bersuci, sedang dalam perjalanan, sakit, dll.) namun tetap wajib menghormati masuknya waktu shalat.
- Dasar Hukum: Hadits riwayat Aisyah RA tentang pencarian kalung yang hilang, di mana para sahabat shalat tanpa wudhu karena tidak ada air, lalu turunlah ayat tentang tayamum.
- Sebab-Sebab yang Membolehkan:
- Tidak menemukan sarana bersuci (air atau debu).
- Dalam perjalanan dan khawatir tertinggal rombongan atau hartanya dicuri.
- Shalat dalam keadaan najis dan tidak ada air untuk membersihkan.
- Orang yang dipasung, di dalam perahu, atau sakit yang tidak bisa bersuci.
- Hukum: Shalat Lihurmatil Waqti sah dan menggugurkan kewajiban saat itu, namun wajib diulang (i'adah) ketika kondisinya memungkinkan untuk bersuci dan shalat dengan sempurna.
- Niat: Niat shalat Lihurmatil Waqti disesuaikan dengan nama shalat yang dikerjakan (misalnya, "Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala").
- Tata Cara: Dilakukan semampunya, dengan tetap berusaha memenuhi rukun dan syarat shalat yang memungkinkan. Jika tidak bisa berdiri, boleh duduk; jika tidak bisa ruku' dan sujud dengan sempurna, lakukan dengan menundukkan kepala.
- Shalat di Kendaraan: Jika memungkinkan, sempurnakan ruku' dan sujud serta menghadap kiblat. Jika tidak, lakukan semampunya.
- Pembagian Fâqiduth Thahûraini (Orang yang Tidak Menemukan Alat Bersuci):
- Tanpa hadats besar: boleh membaca bacaan sunnah dalam shalat.
- Disertai hadats besar: hanya diperbolehkan membaca bacaan wajib saja.
- Waktu Pelaksanaan: Sebaiknya dilakukan di akhir waktu shalat, kecuali jika tidak ada harapan untuk bisa bersuci dan shalat dengan sempurna hingga akhir waktu.
- Kewajiban Mengulang (I'adah): Wajib mengulang shalat jika kondisi sudah memungkinkan untuk bersuci dan shalat dengan sempurna.
- Kondisi I'adah Dilakukan:
- Menemukan air (bagi yang sebelumnya tidak ada air atau debu).
- Sembuh dari sakit (bagi yang sebelumnya sakit).
- Teknis I'adah: Dilakukan seperti shalat biasa dengan niat yang sama.
- Kesimpulan: Shalat Lihurmatil Waqti penting dan wajib dilakukan dalam kondisi darurat sebagai bentuk penghormatan terhadap waktu shalat. Meskipun wajib diulang, shalat ini tetap membebaskan seseorang dari dosa meninggalkan shalat

ENGLISH

SHALAT LIHURMATIL WAQTI: PROCEDURES, REASONS, TIMES, AND REGULATIONS
 
Key Points:
 
- Definition: Shalat Lihurmatil Waqti is a prayer performed when a person cannot fulfill the conditions and pillars of prayer due to certain limitations (e.g., no water or dust for purification, traveling, illness, etc.) but is still obligated to respect the entry of the prayer time.
- Legal Basis: The hadith narrated by Aisyah RA about the search for a lost necklace, where the companions prayed without ablution because there was no water, and then the verse about tayammum (dry ablution) was revealed.
- Permissible Reasons:
- Not finding the means of purification (water or dust).
- Traveling and worried about being left behind by the group or having possessions stolen.
- Praying in a state of impurity and there is no water to cleanse.
- A person who is shackled, in a boat, or sick and unable to purify themselves.
- Ruling: Shalat Lihurmatil Waqti is valid and absolves the obligation at that time, but it is obligatory to repeat (i'adah) when the conditions allow for purification and perfect prayer.
- Intention: The intention for Shalat Lihurmatil Waqti is adjusted to the name of the prayer being performed (for example, "Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala").
- Procedures: Performed as much as possible, while still trying to fulfill the pillars and conditions of prayer that are possible. If unable to stand, one may sit; if unable to perform ruku' (bowing) and sujud (prostration) perfectly, do so by lowering the head.
- Prayer in Vehicles: If possible, perfect the ruku' and sujud and face the qibla (direction of prayer). If not, do as much as possible.
- Division of Fâqiduth Thahûraini (People Who Cannot Find the Means of Purification):
- Without major hadats (ritual impurity): allowed to read sunnah (recommended) recitations in prayer.
- Accompanied by major hadats: only allowed to read obligatory recitations.
- Time of Implementation: Preferably done at the end of the prayer time, unless there is no hope of being able to purify oneself and pray perfectly until the end of the time.
- Obligation to Repeat (I'adah): It is obligatory to repeat the prayer if the conditions allow for purification and perfect prayer.
- Conditions Under Which I'adah is Performed:
- Finding water (for those who previously had no water or dust).
- Recovering from illness (for those who were previously sick).
- Technical I'adah: Performed like a regular prayer with the same intention.
- Conclusion: Shalat Lihurmatil Waqti is important and obligatory in emergency situations as a form of respect for the prayer time. Although it is obligatory to repeat, this prayer still frees a person from the sin of abandoning prayer

SPANISH

SHALAT LIHURMATIL WAQTI: PROCEDIMIENTOS, RAZONES, TIEMPOS Y REGULACIONES
 
Puntos clave:
 
- Definición: Shalat Lihurmatil Waqti es una oración realizada cuando una persona no puede cumplir con las condiciones y pilares de la oración debido a ciertas limitaciones (por ejemplo, no hay agua o polvo para la purificación, está de viaje, enfermo, etc.) pero aún está obligada a respetar la entrada del tiempo de oración.
- Base legal: El hadiz narrado por Aisyah RA sobre la búsqueda de un collar perdido, donde los compañeros oraron sin ablución porque no había agua, y luego se reveló el versículo sobre el tayammum (ablución seca).
- Razones permisibles:
- No encontrar los medios de purificación (agua o polvo).
- Viajar y preocuparse por ser abandonado por el grupo o por el robo de posesiones.
- Orar en estado de impureza y no hay agua para limpiar.
- Una persona que está encadenada, en un bote o enferma y no puede purificarse.
- Regla: Shalat Lihurmatil Waqti es válido y absuelve la obligación en ese momento, pero es obligatorio repetirlo (i'adah) cuando las condiciones permiten la purificación y la oración perfecta.
- Intención: La intención para Shalat Lihurmatil Waqti se ajusta al nombre de la oración que se realiza (por ejemplo, "Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala").
- Procedimientos: Se realiza tanto como sea posible, mientras se intenta cumplir con los pilares y condiciones de la oración que sean posibles. Si no puede pararse, uno puede sentarse; si no puede realizar ruku' (inclinación) y sujud (postración) perfectamente, hágalo bajando la cabeza.
- Oración en vehículos: Si es posible, perfeccione el ruku' y el sujud y mire hacia la qibla (dirección de la oración). Si no, haga todo lo posible.
- División de Fâqiduth Thahûraini (Personas que no pueden encontrar los medios de purificación):
- Sin hadats mayor (impureza ritual): se permite leer recitaciones sunnah (recomendadas) en la oración.
- Acompañado de hadats mayor: solo se permite leer recitaciones obligatorias.
- Tiempo de implementación: Preferiblemente se realiza al final del tiempo de oración, a menos que no haya esperanza de poder purificarse y orar perfectamente hasta el final del tiempo.
- Obligación de repetir (I'adah): Es obligatorio repetir la oración si las condiciones permiten la purificación y la oración perfecta.
- Condiciones bajo las cuales se realiza I'adah:
- Encontrar agua (para aquellos que previamente no tenían agua o polvo).
- Recuperarse de una enfermedad (para aquellos que estaban previamente enfermos).
- I'adah técnica: Se realiza como una oración regular con la misma intención.
- Conclusión: Shalat Lihurmatil Waqti es importante y obligatorio en situaciones de emergencia como una forma de respeto por el tiempo de oración. Aunque es obligatorio repetir, esta oración aún libera a una persona del pecado de abandonar la oración

FRANCE

SHALAT LIHURMATIL WAQTI : PROCÉDURES, RAISONS, MOMENTS ET RÈGLES
 
Points clés :
 
- Définition : La Shalat Lihurmatil Waqti est une prière effectuée lorsqu'une personne ne peut pas remplir les conditions et les piliers de la prière en raison de certaines limitations (par exemple, pas d'eau ou de poussière pour la purification, en voyage, malade, etc.) mais est toujours obligée de respecter l'entrée de l'heure de la prière.
- Base juridique : Le hadith rapporté par Aisyah RA concernant la recherche d'un collier perdu, où les compagnons ont prié sans ablutions car il n'y avait pas d'eau, et ensuite le verset sur le tayammum (ablution sèche) a été révélé.
- Raisons permises :
- Ne pas trouver les moyens de purification (eau ou poussière).
- Voyager et craindre d'être laissé pour compte par le groupe ou de se faire voler ses biens.
- Prier dans un état d'impureté et il n'y a pas d'eau pour se nettoyer.
- Une personne qui est enchaînée, dans un bateau ou malade et incapable de se purifier.
- Règle : La Shalat Lihurmatil Waqti est valide et absout l'obligation à ce moment-là, mais il est obligatoire de la répéter (i'adah) lorsque les conditions permettent la purification et la prière parfaite.
- Intention : L'intention pour la Shalat Lihurmatil Waqti est ajustée au nom de la prière effectuée (par exemple, "Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala").
- Procédures : Effectuée autant que possible, tout en essayant de remplir les piliers et les conditions de la prière qui sont possibles. Si vous ne pouvez pas vous tenir debout, vous pouvez vous asseoir ; si vous ne pouvez pas effectuer le ruku' (inclinaison) et le sujud (prosternation) parfaitement, faites-le en baissant la tête.
- Prière dans les véhicules : Si possible, perfectionnez le ruku' et le sujud et faites face à la qibla (direction de la prière). Sinon, faites autant que possible.
- Division des Fâqiduth Thahûraini (Personnes qui ne peuvent pas trouver les moyens de purification) :
- Sans hadats majeur (impureté rituelle) : autorisé à lire les récitations sunnah (recommandées) dans la prière.
- Accompagné d'un hadats majeur : seulement autorisé à lire les récitations obligatoires.
- Moment de la mise en œuvre : De préférence effectué à la fin du temps de prière, sauf s'il n'y a aucun espoir de pouvoir se purifier et prier parfaitement jusqu'à la fin du temps.
- Obligation de répéter (I'adah) : Il est obligatoire de répéter la prière si les conditions permettent la purification et la prière parfaite.
- Conditions dans lesquelles I'adah est effectuée :
- Trouver de l'eau (pour ceux qui n'avaient pas d'eau ou de poussière auparavant).
- Guérir d'une maladie (pour ceux qui étaient malades auparavant).
- I'adah technique : Effectuée comme une prière régulière avec la même intention.
- Conclusion : La Shalat Lihurmatil Waqti est importante et obligatoire dans les situations d'urgence comme une forme de respect pour le temps de prière. Bien qu'il soit obligatoire de la répéter, cette prière libère toujours une personne du péché d'abandonner la prière

GERMANY

SHALAT LIHURMATIL WAQTI: VERFAHREN, GRÜNDE, ZEITEN UND BESTIMMUNGEN
 
Kernpunkte:
 
- Definition: Shalat Lihurmatil Waqti ist ein Gebet, das verrichtet wird, wenn eine Person die Bedingungen und Säulen des Gebets aufgrund bestimmter Einschränkungen nicht erfüllen kann (z. B. kein Wasser oder Staub zur Reinigung, auf Reisen, krank usw.), aber dennoch verpflichtet ist, den Beginn der Gebetszeit zu respektieren.
- Rechtsgrundlage: Der Hadith, der von Aisyah RA über die Suche nach einer verlorenen Halskette überliefert wurde, wo die Gefährten ohne Waschung beteten, weil es kein Wasser gab, und dann der Vers über Tayammum (trockene Waschung) offenbart wurde.
- Zulässige Gründe:
- Keine Mittel zur Reinigung finden (Wasser oder Staub).
- Reisen und Angst haben, von der Gruppe zurückgelassen zu werden oder dass Besitztümer gestohlen werden.
- Im Zustand der Unreinheit beten und es kein Wasser zum Reinigen gibt.
- Eine Person, die gefesselt, in einem Boot oder krank ist und sich nicht reinigen kann.
- Urteil: Shalat Lihurmatil Waqti ist gültig und entbindet von der Verpflichtung zu diesem Zeitpunkt, aber es ist obligatorisch, es zu wiederholen (I'adah), wenn die Bedingungen die Reinigung und das perfekte Gebet ermöglichen.
- Absicht: Die Absicht für Shalat Lihurmatil Waqti wird an den Namen des Gebets angepasst, das verrichtet wird (z. B. "Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala").
- Verfahren: So gut wie möglich durchgeführt, während man sich bemüht, die Säulen und Bedingungen des Gebets zu erfüllen, die möglich sind. Wenn man nicht stehen kann, darf man sitzen; wenn man Ruku' (Verbeugung) und Sujud (Niederwerfung) nicht perfekt ausführen kann, tut man dies, indem man den Kopf senkt.
- Gebet in Fahrzeugen: Wenn möglich, perfektionieren Sie den Ruku' und Sujud und richten Sie sich nach der Qibla (Gebetsrichtung). Wenn nicht, tun Sie so viel wie möglich.
- Einteilung von Fâqiduth Thahûraini (Personen, die keine Mittel zur Reinigung finden können):
- Ohne großen Hadath (rituelle Unreinheit): Es ist erlaubt, Sunnah-Rezitationen (empfohlen) im Gebet zu lesen.
- Begleitet von großem Hadath: Es ist nur erlaubt, obligatorische Rezitationen zu lesen.
- Zeitpunkt der Durchführung: Vorzugsweise am Ende der Gebetszeit durchgeführt, es sei denn, es besteht keine Hoffnung, sich bis zum Ende der Zeit reinigen und perfekt beten zu können.
- Pflicht zur Wiederholung (I'adah): Es ist obligatorisch, das Gebet zu wiederholen, wenn die Bedingungen die Reinigung und das perfekte Gebet ermöglichen.
- Bedingungen, unter denen I'adah durchgeführt wird:
- Wasser finden (für diejenigen, die zuvor kein Wasser oder Staub hatten).
- Genesung von einer Krankheit (für diejenigen, die zuvor krank waren).
- Technische I'adah: Wird wie ein reguläres Gebet mit der gleichen Absicht durchgeführt.
- Schlussfolgerung: Shalat Lihurmatil Waqti ist wichtig und in Notsituationen als eine Form des Respekts vor der Gebetszeit obligatorisch. Obwohl es obligatorisch ist, es zu wiederholen, befreit dieses Gebet eine Person dennoch von der Sünde, das Gebet zu unterlassen

ARABIC

صَلَاة لِحُرْمَةِ الْوَقْتِ: الطَّرِيقَة، الْأَسْبَاب، الْوَقْت، وَالْأَحْكَام
 
النقاط الرئيسية:
 
- التعريف: صلاة لحرمة الوقت هي الصلاة التي تُؤَدَّى عندما لا يستطيع الشخص استيفاء شروط وأركان الصلاة بسبب قيود معينة (مثل عدم وجود ماء أو تراب للتطهر، أو أثناء السفر، أو المرض، إلخ) ولكنه يظل ملزمًا باحترام دخول وقت الصلاة.
- الأساس الشرعي: حديث عائشة رضي الله عنها عن البحث عن عقد مفقود، حيث صلى الصحابة بدون وضوء لعدم وجود ماء، ثم نزلت آية التيمم.
- الأسباب المبيحة:
- عدم وجود وسائل التطهر (الماء أو التراب).
- السفر والخوف من التخلف عن الركب أو سرقة الممتلكات.
- الصلاة في حالة نجاسة وعدم وجود ماء للتطهر.
- الشخص المقيد، أو في قارب، أو مريض ولا يستطيع التطهر.
- الحكم: صلاة لحرمة الوقت صحيحة وتسقط الوجوب في ذلك الوقت، ولكن يجب إعادتها (الإعادة) عندما تسمح الظروف بالتطهر والصلاة الكاملة.
- النية: تُعدَّل النية لصلاة لحرمة الوقت حسب اسم الصلاة التي تُؤَدَّى (مثل، "أصلي فرض الظهر أربع ركعات لحرمة الوقت لله تعالى").
- الطريقة: تُؤَدَّى قدر الإمكان، مع الاستمرار في محاولة استيفاء أركان وشروط الصلاة الممكنة. إذا لم يتمكن الشخص من الوقوف، يجوز له الجلوس؛ وإذا لم يتمكن من أداء الركوع والسجود بشكل كامل، فليفعل ذلك عن طريق خفض الرأس.
- الصلاة في المركبات: إذا أمكن، أَتِمَّ الركوع والسجود وتوجه نحو القبلة (اتجاه الصلاة). وإذا لم يكن ذلك ممكنًا، فافعل ما تستطيع.
- تقسيم فاقد الطهورين (الأشخاص الذين لا يستطيعون إيجاد وسائل التطهر):
- بدون حدث أكبر (نجاسة طقسية): يجوز قراءة السنن (المستحبة) في الصلاة.
- مصحوبًا بحدث أكبر: لا يجوز إلا قراءة الواجبات.
- وقت التنفيذ: يُفَضَّل أن تُؤَدَّى في نهاية وقت الصلاة، إلا إذا لم يكن هناك أمل في القدرة على التطهر والصلاة بشكل كامل حتى نهاية الوقت.
- وجوب الإعادة (الإعادة): يجب إعادة الصلاة إذا سمحت الظروف بالتطهر والصلاة الكاملة.
- الشروط التي يتم بموجبها إجراء الإعادة:
- العثور على الماء (لمن لم يكن لديهم ماء أو تراب من قبل).
- الشفاء من المرض (لمن كانوا مرضى من قبل).
- الإعادة الفنية: تُؤَدَّى كصلاة عادية بنفس النية.
- الخلاصة: صلاة لحرمة الوقت مهمة وواجبة في حالات الطوارئ كشكل من أشكال احترام وقت الصلاة. على الرغم من وجوب إعادتها، إلا أن هذه الصلاة لا تزال تخلص الشخص من ذنب ترك الصلاة

CHINESE

SHALAT LIHURMATIL WAQTI:程序、原因、时间和规定
 
要点:
 
- 定义:Shalat Lihurmatil Waqti 是一种当某人因某些限制(例如,没有水或灰尘进行净化、正在旅行、生病等)而无法满足祈祷的条件和支柱时进行的祈祷,但仍然有义务尊重祈祷时间的开始。
- 法律依据:艾莎 RA 叙述的关于寻找丢失项链的圣训,其中同伴们因为没有水而没有进行小净就进行了祈祷,然后启示了关于土净的经文。
- 允许的原因:
- 没有找到净化的手段(水或灰尘)。
- 旅行并担心被团队抛弃或财产被盗。
- 在不洁状态下祈祷,并且没有水可以清洁。
- 被束缚、在船上或生病而无法净化自己的人。
- 裁决:Shalat Lihurmatil Waqti 是有效的,并且免除了当时的义务,但是当条件允许净化和完美祈祷时,必须重复(i'adah)。
- 意图:Shalat Lihurmatil Waqti 的意图根据正在进行的祈祷的名称进行调整(例如,“Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala”)。
- 程序:尽可能地进行,同时仍然努力满足可能的祈祷的支柱和条件。如果无法站立,可以坐着;如果无法完美地进行鞠躬和叩头,可以通过低头来进行。
- 在车辆中祈祷:如果可能,完善鞠躬和叩头,并面向朝拜方向。如果不能,尽可能地做。
- Fâqiduth Thahûraini(找不到净化手段的人)的划分:
- 没有大净(仪式性不洁):允许在祈祷中阅读圣行(推荐)的背诵。
- 伴随大净:只允许阅读强制性的背诵。
- 执行时间:最好在祈祷时间的最后进行,除非没有希望能够在时间结束前净化自己并完美地祈祷。
- 重复的义务(I'adah):如果条件允许净化和完美祈祷,则必须重复祈祷。
- 执行 I'adah 的条件:
- 找到水(对于以前没有水或灰尘的人)。
- 从疾病中康复(对于以前生病的人)。
- 技术性 I'adah:像普通的祈祷一样进行,具有相同的意图。
- 结论:Shalat Lihurmatil Waqti 在紧急情况下很重要并且是必须的,作为对祈祷时间的尊重的一种形式。虽然必须重复,但这种祈祷仍然使一个人免于放弃祈祷的罪过

INDIAN

SHALAT LIHURMATIL WAQTI: प्रक्रियाएँ, कारण, समय और नियम
 
मुख्य बातें:
 
- परिभाषा: SHALAT LIHURMATIL WAQTI वह नमाज़ है जो तब की जाती है जब कोई व्यक्ति कुछ सीमाओं के कारण नमाज़ की शर्तों और स्तंभों को पूरा नहीं कर सकता है (उदाहरण के लिए, शुद्धिकरण के लिए पानी या धूल नहीं है, यात्रा कर रहा है, बीमार है, आदि) लेकिन फिर भी नमाज़ के समय के प्रवेश का सम्मान करने के लिए बाध्य है।
- कानूनी आधार: आइशा आरए द्वारा सुनाई गई हदीस एक खोए हुए हार की खोज के बारे में, जहाँ साथियों ने बिना वज़ू के नमाज़ पढ़ी क्योंकि पानी नहीं था, और फिर तयम्मुम (सूखी वज़ू) के बारे में आयत का खुलासा हुआ।
- अनुमेय कारण:
- शुद्धिकरण के साधन (पानी या धूल) नहीं ढूँढना।
- यात्रा करना और समूह द्वारा पीछे छूट जाने या संपत्ति चोरी हो जाने की चिंता करना।
- अशुद्धता की स्थिति में नमाज़ पढ़ना और साफ करने के लिए पानी नहीं है।
- एक व्यक्ति जो जकड़ा हुआ है, नाव में है, या बीमार है और खुद को शुद्ध करने में असमर्थ है।
- नियम: SHALAT LIHURMATIL WAQTI वैध है और उस समय दायित्व से मुक्त करता है, लेकिन जब स्थितियाँ शुद्धिकरण और सही नमाज़ की अनुमति देती हैं तो इसे दोहराना (i'adah) अनिवार्य है।
- इरादा: SHALAT LIHURMATIL WAQTI के लिए इरादा उस नमाज़ के नाम के अनुसार समायोजित किया जाता है जो की जा रही है (उदाहरण के लिए, "Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala")।
- प्रक्रियाएँ: जितना संभव हो उतना किया जाता है, जबकि अभी भी नमाज़ के स्तंभों और शर्तों को पूरा करने की कोशिश की जाती है जो संभव हैं। यदि खड़ा नहीं हो सकता है, तो कोई बैठ सकता है; यदि रुकु' (झुकना) और सुजुद (साष्टांग प्रणाम) पूरी तरह से नहीं कर सकता है, तो सिर झुकाकर ऐसा करें।
- वाहनों में नमाज़: यदि संभव हो तो रुकु' और सुजुद को सही करें और किबला (नमाज़ की दिशा) की ओर मुँह करें। यदि नहीं, तो जितना हो सके उतना करें।
- Fâqiduth Thahûraini (जो लोग शुद्धिकरण के साधन नहीं ढूँढ सकते) का विभाजन:
- बड़े हदाथ (अनुष्ठानिक अशुद्धता) के बिना: नमाज़ में सुन्नत (अनुशंसित) पाठों को पढ़ना अनुमत है।
- बड़े हदाथ के साथ: केवल अनिवार्य पाठों को पढ़ने की अनुमति है।
- कार्यान्वयन का समय: अधिमानतः नमाज़ के समय के अंत में किया जाता है, जब तक कि समय के अंत तक खुद को शुद्ध करने और पूरी तरह से नमाज़ पढ़ने में सक्षम होने की कोई उम्मीद न हो।
- दोहराने का दायित्व (I'adah): नमाज़ को दोहराना अनिवार्य है यदि स्थितियाँ शुद्धिकरण और पूरी नमाज़ की अनुमति देती हैं।
- वे स्थितियाँ जिनके तहत I'adah किया जाता है:
- पानी ढूँढना (उन लोगों के लिए जिनके पास पहले पानी या धूल नहीं थी)।
- बीमारी से ठीक होना (उन लोगों के लिए जो पहले बीमार थे)।
- तकनीकी I'adah: उसी इरादे के साथ एक नियमित नमाज़ के रूप में किया जाता है।
- निष्कर्ष: SHALAT LIHURMATIL WAQTI महत्वपूर्ण है और आपातकालीन स्थितियों में नमाज़ के समय के सम्मान के रूप में अनिवार्य है। हालाँकि इसे दोहराना अनिवार्य है, लेकिन यह नमाज़ अभी भी एक व्यक्ति को नमाज़ छोड़ने के पाप से मुक्त करती है

RUSSIAN

SHALAT LIHURMATIL WAQTI: ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ, ПРИЧИНЫ, ВРЕМЯ И ПРЕДПИСАНИЯ
 
Основные моменты:
 
- Определение: Шалят Лихурматиль Вакти – это молитва, совершаемая, когда человек не может выполнить условия и столпы молитвы из-за определенных ограничений (например, нет воды или пыли для очищения, находится в пути, болен и т. д.), но все же обязан уважать наступление времени молитвы.
- Правовая основа: Хадис, переданный Айшей (да будет доволен ею Аллах) о поисках потерянного ожерелья, когда сподвижники молились без омовения из-за отсутствия воды, а затем был ниспослан аят о таяммуме (сухом омовении).
- Допустимые причины:
- Невозможность найти средства для очищения (воду или пыль).
- Нахождение в пути и опасение отстать от группы или кражи имущества.
- Совершение молитвы в состоянии нечистоты при отсутствии воды для очищения.
- Человек, находящийся в заключении, в лодке или больной, не имеющий возможности очиститься.
- Постановление: Шалят Лихурматиль Вакти является действительной и снимает обязательство в данный момент, однако ее обязательно нужно повторить (и’ада), когда условия позволяют совершить очищение и полноценную молитву.
- Намерение: Намерение для Шалят Лихурматиль Вакти корректируется в соответствии с названием совершаемой молитвы (например, «Усалли фардлад духри арба’а рака’атин лихурматиль вакти лилляхи та’аля»).
- Порядок совершения: Совершается по мере возможности, при этом необходимо стремиться выполнить столпы и условия молитвы, которые возможны. Если нет возможности стоять, можно сидеть; если нет возможности совершить руку’ (поясной поклон) и суджуд (земной поклон) в совершенстве, следует сделать это, наклонив голову.
- Молитва в транспортных средствах: По возможности, совершите руку’ и суджуд в совершенстве и обратитесь в сторону киблы (направление молитвы). Если это невозможно, сделайте все, что в ваших силах.
- Разделение Факидут Тахурайни (Люди, которые не могут найти средства для очищения):
- Без большого хадаса (ритуальной нечистоты): разрешено читать сунну (рекомендуемые) чтения в молитве.
- В сопровождении большого хадаса: разрешено читать только обязательные чтения.
- Время совершения: Предпочтительно совершать в конце времени молитвы, если нет надежды на возможность очиститься и совершить полноценную молитву до конца времени.
- Обязательство повторения (И’ада): Обязательно повторить молитву, если условия позволяют совершить очищение и полноценную молитву.
- Условия, при которых совершается И’ада:
- Нахождение воды (для тех, у кого ранее не было воды или пыли).
- Выздоровление от болезни (для тех, кто ранее был болен).
- Техническая И’ада: Совершается как обычная молитва с тем же намерением.
- Заключение: Шалят Лихурматиль Вакти важна и обязательна в чрезвычайных ситуациях как форма уважения времени молитвы. Несмотря на то, что ее обязательно нужно повторить, эта молитва все же освобождает человека от греха оставления молитвы

TURKY

SHALAT LIHURMATIL WAQTI: USULLER, NEDENLER, ZAMANLAR VE HÜKÜMLER
 
Temel Noktalar:
 
- Tanım: Shalat Lihurmatil Waqti, bir kişinin belirli sınırlamalar nedeniyle namazın şartlarını ve rükünlerini yerine getiremediği (örneğin, temizlenmek için su veya toz olmaması, seyahat halinde olması, hasta olması vb.) ancak yine de namaz vaktinin girişine saygı göstermekle yükümlü olduğu durumlarda kılınan namazdır.
- Hukuki Dayanak: Aişe RA'nın kayıp bir kolyenin aranmasıyla ilgili rivayet ettiği hadis, burada sahabiler su olmadığı için abdestsiz namaz kılmışlar ve sonra teyemmüm ayeti inmiştir.
- İzin Verilen Nedenler:
- Temizlenme araçlarını (su veya toz) bulamamak.
- Seyahat etmek ve grubun gerisinde kalmaktan veya mallarının çalınmasından endişe etmek.
- Necaset halinde namaz kılmak ve temizlenmek için su olmaması.
- Bağlı, bir teknede veya hasta olan ve kendini temizleyemeyen bir kişi.
- Hüküm: Shalat Lihurmatil Waqti geçerlidir ve o anda yükümlülüğü ortadan kaldırır, ancak koşullar temizlenmeye ve mükemmel namaz kılmaya izin verdiğinde tekrar edilmesi (i'adah) zorunludur.
- Niyet: Shalat Lihurmatil Waqti için niyet, kılınan namazın adına göre ayarlanır (örneğin, "Ushalli fardladh dhuhri arba'a raka'atin lihurmatil waqti lillahi ta'ala").
- Usuller: Mümkün olduğunca yapılır, yine de mümkün olan namazın rükünlerini ve şartlarını yerine getirmeye çalışılır. Ayakta duramıyorsa, oturabilir; rükû ve secdeyi mükemmel bir şekilde yapamıyorsa, başını eğerek yapar.
- Araçlarda Namaz: Mümkünse, rükû ve secdeyi mükemmelleştirin ve kıbleye (namaz yönü) dönün. Değilse, elinizden geldiğince yapın.
- Fâqiduth Thahûraini'nin (Temizlenme Araçlarını Bulamayan Kişilerin) Bölünmesi:
- Büyük hades (ritüel kirlilik) olmadan: Namazda sünnet (tavsiye edilen) okumaları okumaya izin verilir.
- Büyük hades ile birlikte: Sadece zorunlu okumaları okumaya izin verilir.
- Uygulama Zamanı: Mümkünse, namaz vaktinin sonunda yapılır, ancak vaktin sonuna kadar kendini temizleyebilme ve mükemmel namaz kılabilme umudu yoksa.
- Tekrar Etme Yükümlülüğü (İ'adah): Koşullar temizlenmeye ve mükemmel namaz kılmaya izin veriyorsa, namazı tekrar etmek zorunludur.
- İ'adah'ın Yapıldığı Koşullar:
- Su bulmak (daha önce suyu veya tozu olmayanlar için).
- Hastalıktan iyileşmek (daha önce hasta olanlar için).
- Teknik İ'adah: Aynı niyetle normal bir namaz gibi yapılır.
- Sonuç: Shalat Lihurmatil Waqti önemlidir ve acil durumlarda namaz vaktine saygı göstermenin bir biçimi olarak zorunludur. Tekrar edilmesi zorunlu olmasına rağmen, bu namaz yine de bir kişiyi namazı terk etme günahından kurtarır

DALIL

رَوَتْ عَائِشَةُ أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ قِلَادَةً مِنْ أَسْمَاءَ فَهَلَكَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُنَاسًا فِي طَلَبِهَا، فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ وَلَيْسُوا عَلَى وُضُوءٍ، وَلَمْ يَجِدُوا مَاءً فَصَلُّوا وَهُمْ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ، فَأَنْزَلَ اللّٰهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ

 

Artinya, “Sayyidah Aisyah meriwayatkan bahwa ia pernah meminjam kalung pada Asma’. Kemudian (kalung itu) hilang, maka Rasulullah ﷺ mengutus seseorang untuk mencarinya. (Setelah kalung itu ditemukan) datanglah waktu shalat sedangkan ia dalam keadaan tidak mempunyai wudhu dan tidak menemukan air (untuk berwudhu), akhirnya mereka pun mengerjakan shalat (tanpa wudhu). Setelah kejadian itu, Allah menurunkan ayat tayamum.” (Imam Ahmad Salamah al-Qulyubi, Hasyiyata Qulyubi wa ‘Umairah, [Bairut: Darul Fikr, 2002], juz 1, h. 110)

That is, 'Sayyidah Aisyah narrated that she once borrowed a necklace from Asma'. Then (the necklace) was lost, so the Messenger of Allah  (prophet muhammad) ﷺ sent someone to look for it. (After the necklace was found) the time for prayer came while they were in a state of not having ablution and not finding water (to perform ablution), so they performed the prayer (without ablution). After that incident, Allah revealed the verse of tayammum.' (Imam Ahmad Salamah al-Qulyubi, Hasyiyata Qulyubi wa ‘Umairah, [Beirut: Darul Fikr, 2002], vol. 1, p. 110)

Sabtu, 29 November 2025

MAKNA TANGAN TUHAN


MAKNA ‘TANGAN ALLAH’ MENURUT IMAM AHMAD BIN HANBAL


Poin-Poin Penting dan Maksud:
 
- Masalah Aqidah yang Sering Disalahpahami: Artikel ini membahas tentang ayat-ayat Al-Qur'an dan hadits yang menggunakan kata "yadullah" (tangan Allah) dan bagaimana sebagian orang salah memahaminya seolah-olah Allah memiliki anggota tubuh fisik.
- Aqidah Mujassimah: Kesalahan pemahaman ini mengarah pada aqidah Mujassimah, yang menganggap Allah sebagai jism (sesuatu yang memiliki massa dan menempati ruang serta memiliki panjang, lebar, tebal, susunan, bentuk, dan rangkaian). Aqidah ini ditentang oleh ulama Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah) karena dianggap menyimpang.
- Penafsiran Imam Ahmad bin Hanbal: Imam Ahmad bin Hanbal menolak penafsiran harfiah "yadullah" sebagai organ tangan seperti manusia. Beliau menjelaskan bahwa Allah memiliki yadâni (dua tangan), tetapi itu adalah sifat bagi-Nya dan bukan organ tubuh yang dapat diukur atau tersusun.
- Penolakan Konsep Jism pada Allah: Imam Ahmad menegaskan bahwa istilah jism (sesuatu yang memiliki massa dan menempati ruang serta memiliki panjang, lebar, tebal, susunan, bentuk, dan rangkaian) tidak dapat diterapkan pada Allah karena Allah berbeda dari semua itu.
- Makna Kiasan (Majazi): Kata "yadullah" sebaiknya tidak diartikan secara harfiah sebagai "tangan" tanpa tanda kutip, karena maknanya bukanlah tangan seperti yang dikenal manusia. Penafsiran tentang Dzat dan sifat Allah tidak bisa disamakan dengan penafsiran dzat dan sifat makhluk.
- Aqidah Ahlussunnah wal Jama'ah: Penjelasan ini sesuai dengan aqidah seluruh ulama Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah). Artikel ini bertujuan untuk meluruskan kesalahpahaman tentang makna "yadullah" dan menegaskan bahwa Allah tidak memiliki оргаn tubuh fisik

KESIMPULAN 

Intinya, tangan Tuhan dalam konteks tersebut merujuk pada kuasa atau kekuasaan Allah, bukan pada organ tangan fisik

ENGLISH 

THE MEANING OF 'THE HAND OF ALLAH' ACCORDING TO IMAM AHMAD BIN HANBAL
 
Key Points and Meaning:
 
- Aqidah Issue Often Misunderstood: This article discusses verses of the Al-Qur'an and hadiths that use the word "yadullah" (the hand of Allah) and how some people misunderstand it as if Allah has physical limbs.
- Mujassimah Aqidah: This misunderstanding leads to the Mujassimah aqidah, which considers Allah as a jism (something that has mass and occupies space, possessing length, width, thickness, composition, shape, and structure). This aqidah is opposed by Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah) scholars because it is considered deviant.
- Interpretation of Imam Ahmad bin Hanbal: Imam Ahmad bin Hanbal rejects the literal interpretation of "yadullah" as a human-like hand organ. He explained that Allah has yadâni (two hands), but it is a attribute for Him and not a physical organ that can be measured or composed.
- Rejection of the Concept of Jism Regarding Allah: Imam Ahmad asserts that the term jism (something that has mass and occupies space, possessing length, width, thickness, composition, shape, and structure) cannot be applied to Allah because Allah is different from all of that.
- Figurative Meaning (Majazi): The word "yadullah" should not be interpreted literally as "hand" without quotation marks, because its meaning is not a hand as humans know it. The interpretation of Allah's Essence and attributes cannot be equated with the interpretation of the essence and attributes of creatures.
- Aqidah of Ahlussunnah wal Jama'ah: This explanation is in accordance with the aqidah of all Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah) scholars. This article aims to correct the misunderstanding of the meaning of "yadullah" and affirm that Allah does not have physical body parts.
 
CONCLUSION
 
In essence, the hand of God in this context refers to the power or authority of Allah, not to a physical hand organ

SPANISH 

EL SIGNIFICADO DE 'LA MANO DE ALÁ' SEGÚN EL IMAM AHMAD BIN HANBAL
 
Puntos Clave y Significado:
 
- Problema de Aqidah a menudo Malentendido: Este artículo analiza versículos del Corán y hadices que usan la palabra "yadullah" (la mano de Alá) y cómo algunas personas lo malinterpretan como si Alá tuviera miembros físicos.
- Aqidah Mujassimah: Este malentendido lleva a la aqidah Mujassimah, que considera a Alá como un jism (algo que tiene masa y ocupa espacio, que posee longitud, anchura, grosor, composición, forma y estructura). Esta aqidah es rechazada por los eruditos de Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah) porque se considera desviada.
- Interpretación del Imam Ahmad bin Hanbal: El Imam Ahmad bin Hanbal rechaza la interpretación literal de "yadullah" como un órgano de mano similar al humano. Explicó que Alá tiene yadâni (dos manos), pero es un atributo para Él y no un órgano físico que puede ser medido o compuesto.
- Rechazo del Concepto de Jism con Respecto a Alá: El Imam Ahmad afirma que el término jism (algo que tiene masa y ocupa espacio, que posee longitud, anchura, grosor, composición, forma y estructura) no puede aplicarse a Alá porque Alá es diferente de todo eso.
- Significado Figurativo (Majazi): La palabra "yadullah" no debe interpretarse literalmente como "mano" sin comillas, porque su significado no es una mano como los humanos la conocen. La interpretación de la Esencia y los atributos de Alá no puede equipararse a la interpretación de la esencia y los atributos de las criaturas.
- Aqidah de Ahlussunnah wal Jama'ah: Esta explicación está de acuerdo con la aqidah de todos los eruditos de Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah). Este artículo tiene como objetivo corregir la mala interpretación del significado de "yadullah" y afirmar que Alá no tiene partes del cuerpo físico.
 
CONCLUSIÓN
 
En esencia, la mano de Dios en este contexto se refiere al poder o la autoridad de Alá, no a un órgano de la mano física

FRANCE

LA SIGNIFICATION DE 'LA MAIN D'ALLAH' SELON L'IMAM AHMAD BIN HANBAL
 
Points Clés et Signification :
 
- Problème d'Aqidah Souvent Mal Compris : Cet article traite des versets du Coran et des hadiths qui utilisent le mot "yadullah" (la main d'Allah) et de la manière dont certaines personnes le comprennent mal, comme si Allah avait des membres physiques.
- Aqidah Moujassimah : Cette incompréhension mène à l'aqidah Moujassimah, qui considère Allah comme un jism (quelque chose qui a une masse et occupe de l'espace, possédant longueur, largeur, épaisseur, composition, forme et structure). Cette aqidah est contestée par les oulémas d'Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah) car elle est considérée comme déviante.
- Interprétation de l'Imam Ahmad bin Hanbal : L'Imam Ahmad bin Hanbal rejette l'interprétation littérale de "yadullah" comme un organe de la main semblable à celui de l'homme. Il a expliqué qu'Allah a yadâni (deux mains), mais que c'est un attribut pour Lui et non un organe physique qui peut être mesuré ou composé.
- Rejet du Concept de Jism concernant Allah : L'Imam Ahmad affirme que le terme jism (quelque chose qui a une masse et occupe de l'espace, possédant longueur, largeur, épaisseur, composition, forme et structure) ne peut pas être appliqué à Allah car Allah est différent de tout cela.
- Signification Figurative (Majazi) : Le mot "yadullah" ne doit pas être interprété littéralement comme "main" sans guillemets, car sa signification n'est pas une main telle que les humains la connaissent. L'interprétation de l'Essence et des attributs d'Allah ne peut être assimilée à l'interprétation de l'essence et des attributs des créatures.
- Aqidah d'Ahlussunnah wal Jama'ah : Cette explication est conforme à l'aqidah de tous les oulémas d'Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah). Cet article vise à corriger la mauvaise compréhension de la signification de "yadullah" et à affirmer qu'Allah n'a pas de parties du corps physiques.
 
CONCLUSION
 
En substance, la main de Dieu dans ce contexte fait référence au pouvoir ou à l'autorité d'Allah, et non à un organe de la main physique

GERMANY 

DIE BEDEUTUNG VON 'ALLAH'S HAND' GEMÄSS IMAM AHMAD BIN HANBAL
 
Wichtige Punkte und Bedeutung:
 
- Aqidah-Problem, das oft missverstanden wird: Dieser Artikel behandelt Verse des Al-Quran und Hadithe, die das Wort "yadullah" (Allahs Hand) verwenden, und wie einige Leute es falsch verstehen, als ob Allah physische Gliedmaßen hätte.
- Mujassimah-Aqidah: Dieses Missverständnis führt zur Mujassimah-Aqidah, die Allah als einen Jism (etwas, das Masse hat und Raum einnimmt und Länge, Breite, Dicke, Zusammensetzung, Form und Struktur besitzt) betrachtet. Diese Aqidah wird von den Gelehrten von Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah) abgelehnt, weil sie als abweichend gilt.
- Interpretation von Imam Ahmad bin Hanbal: Imam Ahmad bin Hanbal lehnt die wörtliche Interpretation von "yadullah" als ein menschenähnliches Handorgan ab. Er erklärte, dass Allah yadâni (zwei Hände) hat, aber es ist ein Attribut für Ihn und kein physisches Organ, das gemessen oder zusammengesetzt werden kann.
- Ablehnung des Konzepts von Jism in Bezug auf Allah: Imam Ahmad beteuert, dass der Begriff Jism (etwas, das Masse hat und Raum einnimmt und Länge, Breite, Dicke, Zusammensetzung, Form und Struktur besitzt) nicht auf Allah angewendet werden kann, weil Allah anders ist als all das.
- Figurative Bedeutung (Majazi): Das Wort "yadullah" sollte nicht wörtlich als "Hand" ohne Anführungszeichen interpretiert werden, da seine Bedeutung keine Hand ist, wie Menschen sie kennen. Die Interpretation von Allahs Wesen und Eigenschaften kann nicht mit der Interpretation des Wesens und der Eigenschaften von Kreaturen gleichgesetzt werden.
- Aqidah von Ahlussunnah wal Jama'ah: Diese Erklärung steht im Einklang mit der Aqidah aller Gelehrten von Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah). Dieser Artikel zielt darauf ab, das Missverständnis der Bedeutung von "yadullah" zu korrigieren und zu bekräftigen, dass Allah keine physischen Körperteile hat.
 
FAZIT
 
Im Wesentlichen bezieht sich die Hand Gottes in diesem Kontext auf die Macht oder Autorität Allahs, nicht auf ein physisches Handorgan

RUSSIAN

ЗНАЧЕНИЕ «РУКИ АЛЛАХА» ПО МНЕНИЮ ИМАМА АХМАДА БИН ХАНБАЛЯ
 
Основные моменты и смысл:
 
- Проблема Акиды, которую часто неправильно понимают: в этой статье обсуждаются аяты Корана и хадисы, в которых используется слово «ядуллах» (рука Аллаха), и то, как некоторые люди неправильно понимают его, как будто у Аллаха есть физические части тела.
- Акида Муджассима: это неправильное понимание ведет к акиде Муджассима, которая считает Аллаха джисмом (чем-то, что имеет массу и занимает пространство, а также имеет длину, ширину, толщину, состав, форму и структуру). Эта акида оспаривается учеными Ахлю Сунна валь Джамаа (Ашариты-Матуридиты), потому что считается отклоняющейся.
- Толкование Имама Ахмада бин Ханбаля: Имам Ахмад бин Ханбаль отвергает буквальное толкование «ядуллах» как органа руки, подобного человеческому. Он объяснил, что у Аллаха есть ядайни (две руки), но это атрибут Его, а не физический орган, который можно измерить или составить.
- Отказ от концепции Джисма применительно к Аллаху: Имам Ахмад утверждает, что термин джисм (нечто, имеющее массу и занимающее пространство, а также имеющее длину, ширину, толщину, состав, форму и структуру) не может быть применен к Аллаху, потому что Аллах отличается от всего этого.
- Иносказательное значение (Маджази): Слово «ядуллах» не следует понимать буквально как «рука» без кавычек, потому что его значение не является рукой, как ее знают люди. Толкование Сущности и атрибутов Аллаха нельзя приравнивать к толкованию сущности и атрибутов творений.
- Акида Ахлю Сунна валь Джамаа: это объяснение соответствует акиде всех ученых Ахлю Сунна валь Джамаа (Ашариты-Матуридиты). Эта статья направлена на исправление неправильного понимания значения «ядуллах» и подтверждение того, что у Аллаха нет физических частей тела.
 
ВЫВОД
 
По сути, рука Бога в этом контексте относится к власти или силе Аллаха, а не к физическому органу руки

ARABIC 
 
معنى 'يد الله' عند الإمام أحمد بن حنبل
 
النقاط المهمة والمعنى:
 
- مسألة في العقيدة يُساء فهمها غالبًا: تتناول هذه المقالة آيات من القرآن الكريم والأحاديث النبوية التي تستخدم كلمة "يد الله" وكيف يسيء فهمها بعض الناس، وكأن الله له أعضاء جسمانية.
- عقيدة المجسمة: هذا الفهم الخاطئ يؤدي إلى عقيدة المجسمة، التي تعتبر الله جسمًا (شيئًا له كتلة ويشغل حيزًا، وله طول وعرض وسمك وتركيب وشكل وهيكل). هذه العقيدة يعارضها علماء أهل السنة والجماعة (الأشعرية والماتريدية) لأنها تعتبر منحرفة.
- تفسير الإمام أحمد بن حنبل: الإمام أحمد بن حنبل يرفض التفسير الحرفي لـ "يد الله" كعضو يد شبيه بالإنسان. أوضح أن الله له يدان، لكنها صفة له وليست عضوًا جسديًا يمكن قياسه أو تركيبه.
- رفض مفهوم الجسم على الله: يؤكد الإمام أحمد أن مصطلح الجسم (شيء له كتلة ويشغل حيزًا، وله طول وعرض وسمك وتركيب وشكل وهيكل) لا يمكن تطبيقه على الله لأن الله يختلف عن كل ذلك.
- المعنى المجازي: لا ينبغي تفسير كلمة "يد الله" حرفيًا على أنها "يد" بدون علامات اقتباس، لأن معناها ليس يدًا كما يعرفها البشر. لا يمكن مساواة تفسير ذات الله وصفاته بتفسير ذوات وصفات المخلوقات.
- عقيدة أهل السنة والجماعة: هذا التفسير يتفق مع عقيدة جميع علماء أهل السنة والجماعة (الأشعرية والماتريدية). تهدف هذه المقالة إلى تصحيح سوء الفهم لمعنى "يد الله" والتأكيد على أن الله ليس له أعضاء جسمانية.
 
الخلاصة
 
باختصار، فإن يد الله في هذا السياق تشير إلى قدرة الله أو سلطانه، وليس إلى عضو اليد الجسدي

CHINESE

伊玛目艾哈迈德·本·罕百勒对‘真主之手’的解读”
 
要点与意义:
 
- 经常被误解的阿基达问题:本文讨论了《古兰经》和圣训中使用“亚杜拉”(真主之手)一词的经文,以及一些人如何错误地理解它,仿佛真主拥有身体部位。
- 穆贾西马阿基达:这种误解导致了穆贾西马阿基达,该教义认为真主是一个“吉斯姆”(一种有质量并占据空间,具有长度、宽度、厚度、组成、形状和结构的物体)。由于这种阿基达被认为是离经叛道的,因此受到了逊尼派和伊斯兰教团体(艾什阿里派-马图里迪派)学者的反对。
- 伊玛目艾哈迈德·本·罕百勒的解读:伊玛目艾哈迈德·本·罕百勒拒绝将“亚杜拉”字面解释为像人类一样的手部器官。他解释说,真主拥有“亚达尼”(双手),但这仅仅是他的属性,而不是可以测量或组成的身体器官。
- 拒绝将“吉斯姆”的概念应用于真主:伊玛目艾哈迈德断言,由于真主与所有这些都不同,因此“吉斯姆”(一种有质量并占据空间,具有长度、宽度、厚度、组成、形状和结构的物体)一词不能应用于真主。
- 比喻意义(马贾兹):不应在没有引号的情况下将“亚杜拉”一词按字面意思解释为“手”,因为它的含义不是人类所知的手。对真主本质和属性的解释不能等同于对被造物本质和属性的解释。
- 逊尼派和伊斯兰教团体的阿基达:该解释符合所有逊尼派和伊斯兰教团体(艾什阿里派-马图里迪派)学者的阿基达。本文旨在纠正对“亚杜拉”含义的误解,并确认真主没有物理身体部位。
 
结论
 
从本质上讲,在这种语境下,真主之手指的是真主的力量或权力,而不是物理手部器官

TURKY

İMAM AHMAD BİN HANBEL'E GÖRE 'ALLAH'IN ELİ'NİN ANLAMI
 
Önemli Noktalar ve Amaç:
 
- Sıkça Yanlış Anlaşılan İnanç Sorunu: Bu makale, Kur'an ayetlerinde ve hadislerde geçen "yedullah" (Allah'ın eli) ifadesini ve bazı insanların bunu yanlış anlayarak Allah'ın fiziksel bir uzvu varmış gibi düşünmelerini ele almaktadır.
- Mücessime İnancı: Bu yanlış anlama, Allah'ı cisim (kütlesi olan, yer kaplayan, uzunluğu, genişliği, kalınlığı, yapısı, şekli ve düzeni olan bir şey) olarak kabul eden Mücessime inancına yol açmaktadır. Bu inanç, Ehl-i Sünnet ve'l Cemaat (Eş'ariye-Maturidiye) alimleri tarafından sapkın kabul edildiği için reddedilmektedir.
- İmam Ahmed bin Hanbel'in Yorumu: İmam Ahmed bin Hanbel, "yedullah"ın insandaki el gibi harfi bir yorumunu reddetmektedir. Allah'ın yedâni (iki eli) olduğunu, ancak bunun O'nun için bir sıfat olduğunu ve ölçülebilir veya düzenlenebilir bir vücut organı olmadığını açıklamıştır.
- Allah'a Cisim Kavramının Reddi: İmam Ahmed, cisim teriminin (kütlesi olan, yer kaplayan, uzunluğu, genişliği, kalınlığı, yapısı, şekli ve düzeni olan bir şey) Allah'a uygulanamayacağını, çünkü Allah'ın tüm bunlardan farklı olduğunu belirtmiştir.
- Mecazi Anlam: "Yedullah" kelimesi, anlamı insanların bildiği el gibi olmadığı için tırnak içinde "el" olarak harfi anlamda yorumlanmamalıdır. Allah'ın Zatı ve sıfatları hakkındaki yorumlar, yaratılmışların zat ve sıfatlarının yorumlarıyla aynı tutulamaz.
- Ehl-i Sünnet ve'l Cemaat İnancı: Bu açıklama, tüm Ehl-i Sünnet ve'l Cemaat (Eş'ariye-Maturidiye) alimlerinin inancına uygundur. Bu makale, "yedullah"ın anlamı hakkındaki yanlış anlamaları düzeltmeyi ve Allah'ın fiziksel bir vücut organına sahip olmadığını doğrulamayı amaçlamaktadır.
 
SONUÇ
 
Özetle, Tanrı'nın eli bu bağlamda fiziksel bir el organına değil, Allah'ın gücüne veya kudretine atıfta bulunmaktadır

DALIL


كَانَ يَقُول إِن لله تَعَالَى يدان وهما صفة لَهُ فِي ذَاته ليستا بجارحتين وليستا بمركبتين وَلَا جسم وَلَا جنس من الْأَجْسَام وَلَا من جنس الْمَحْدُود والتركيب والأبعاض والجوارح وَلَا يُقَاس على ذَلِك لَا مرفق وَلَا عضد وَلَا فِيمَا يَقْتَضِي ذَلِك من إِطْلَاق قَوْلهم يَد إِلَّا مَا نطق الْقُرْآن بِهِ أَو صحت عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم السّنة فِيهِ
 
“Imam Ahmad berkata: Sesungguhnya Allah Ta’ala mempunyai yadâni (”dua tangan”) dan keduanya adalah sifat bagi-Nya dalam Dzat-Nya. Keduanya bukan organ tubuh untuk bekerja (tangan/kaki), bukan susunan, bukan jism atau pun jenis dari jism, bukan kategori sesuatu yang bisa diukur, tersusun, fragmen atau anggota tubuh untuk bekerja (jawârih). “Tangan” itu tak bisa dikiaskan dengan apa pun, bukan siku, bukan lengan, dan bukan pula apa yang dipahami dari kata “tangan” secara umum, kecuali [yang boleh adalah mengatakan] apa yang diucapkan oleh al-Qur’an atau apa yang sahih dari hadits Rasulullah ﷺﷺ.” (al-Khallal, al-‘Aqîdah, 104)

Imam Ahmad said: Verily, Allah Ta'ala has yadâni ("two hands"), and both are attributes belonging to His Essence. They are not bodily organs for working (hands/feet), not a structure, not a jism (body), nor a type of jism, not a category of something that can be measured, structured, a fragment, or bodily limbs for working (jawârih). The "hand" cannot be analogized to anything, not an elbow, not an arm, and not even what is generally understood from the word "hand," except [what is permissible is to say] what is stated by the Qur'an or what is authentic from the hadith of the Messenger of Allah (prophet Muhammad) ﷺﷺ." (al-Khallal, al-'Aqîdah, 104)

إِنَّ الأَسْمَاءَ مَأْخُوذَةٌ مِنَ الشَّرِيعَةِ وَاللُّغَةِ، وَأَهْلُ اللُّغَةِ وَضَعُوا هَذَا الاسْمَ – أَيِ الْجِسْمَ – عَلَى ذِي طِولٍ وَعَرْضٍ وَسَمْكٍ وَتَرْكِيبٍ وَصُورَةٍ وَتَأْلِيفٍ، وَاللهُ خَارِجٌ عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ – أي مُنزَّهٌ عَنْه – فَلَمْ يَجُزْ أَنْ يُسمَّى جِسْمًا لِخروجِهِ عَنْ مَعْنَى الْجِسْمِيّةِ، وَلَمْ يَجِىءْ في الشَّرِيعَةِ ذَلِكَ فَبَطلَ
 
"Sesungguhnya istilah-istilah itu diambil dari peristilahan syariah dan peristilahan bahasa sedangkan ahli bahasa menetapkan istilah ini (jism) untuk sesuatu yang punya panjang, lebar, tebal, susunan, bentuk dan rangkaian, sedangkan Allah berbeda dari itu semua. Maka dari itu, tidak boleh mengatakan bahwa Allah adalah jism sebab Allah tak punya makna jismiyah. Dan, istilah itu juga tidak ada dalam istilah syariat, maka batal menyifati Allah demikian." (Abu al-Fadl at-Tamimy, I’tiqâd al-Imam al-Munabbal Ahmad bin Hanbal, 45)

Indeed, these terms are taken from Sharia terminology and linguistic terminology, while linguists define this term (jism) as something that has length, width, thickness, structure, shape, and arrangement, whereas Allah is different from all of that. Therefore, it is not permissible to say that Allah is a jism because Allah does not possess jismiyah (corporeal) attributes. Moreover, this term is not found in Sharia terminology, so it is invalid to describe Allah in such a way." (Abu al-Fadl at-Tamimy, I’tiqâd al-Imam al-Munabbal Ahmad bin Hanbal, 45)

KATA² HARI INI 3


Manusia bisa salah, dan usia tidak membuat kesalahan menjadi benar. Contohnya, mencuri tetaplah salah, meskipun dilakukan oleh orang yang lebih tua. Karena kebenaran bisa datang dari siapa saja, menasihati tidak mengenal batasan usia, bahkan dari yang lebih muda sekalipun

ENGLISH

Humans can err, and age does not make a mistake right. For example, stealing is still wrong, even if committed by an older person. Because the truth can come from anyone, giving advice knows no age limit, even from those who are younger

Jumat, 28 November 2025

KATA² HARI INI 2

Dalam agama kita, dianjurkan untuk menghindari konflik. Misalnya, saat bepergian dan harus melewati gang kecil yang sebenarnya diperbolehkan, sebaiknya kita memilih jalur utama jika ada potensi besar untuk dicurigai, terutama karena kita adalah orang asing. Hal ini dilakukan demi menjaga keamanan dan kenyamanan bersama

ENGLISH 

In my religion (islam), avoiding conflict is encouraged. For example, when traveling and needing to pass through a small alley, which is actually permissible, it is better to choose the main road if there is a high potential for suspicion, especially because we are strangers. This is done to maintain mutual safety and comfort

KATA² HARI INI


Air yang sering digunakan untuk mandi dapat merobohkan bangunan. Kuman yang sangat kecil pun bisa menyebabkan sakit. Oleh karena itu, jangan merasa jumawa. Hanya Tuhan yang tak terkalahkan

ENGLISH 

The water often used for bathing can demolish buildings. Even very small germs can cause illness. Therefore, do not be arrogant. Only God (allah) is invincible

PENDAPAT PRIBADI 7


Mendaki gunung memang membutuhkan persiapan yang matang, termasuk dalam memilih pakaian. Ada cerita tentang pendaki wanita yang merasa tidak nyaman karena pakaiannya terlalu minim, sehingga ia harus menutupi auratnya dengan tangan saat melewati area tertentu. Sebenarnya, ada cara yang lebih baik, yaitu dengan mengenakan pakaian yang tertutup sejak awal.
Pakaian yang tertutup, namun tetap nyaman dan fungsional, akan membuat pendakian lebih menyenangkan dan aman. Misalnya, gaya windbreaker yang menutupi seluruh tubuh namun tetap ringan dan memungkinkan kulit untuk bernapas. Dengan begitu, kita tidak perlu repot menutupi aurat dengan tangan dan bisa lebih fokus menikmati keindahan alam. Selain itu, pakaian yang tidak ketat juga memberikan kebebasan bergerak yang lebih baik selama pendakian

ENGLISH

Mountaineering indeed requires thorough preparation, including choosing the right attire. There's a story about a female climber who felt uncomfortable because her clothing was too revealing, leading her to cover her private parts with her hands when passing through certain areas. Actually, there's a better way, which is to wear modest clothing from the start.
Clothing that is modest, yet comfortable and functional, will make the climb more enjoyable and safe. For example, a windbreaker style that covers the entire body but is still lightweight and allows the skin to breathe. That way, we don't have to bother covering our private parts with our hands and can focus more on enjoying the beauty of nature. In addition, non-restrictive clothing also provides better freedom of movement during the climb

SPANISH 

El montañismo requiere una preparación exhaustiva, incluyendo la elección de la vestimenta adecuada. Hay una historia sobre una escaladora que se sintió incómoda porque su ropa era demasiado reveladora, lo que la llevó a cubrirse las partes íntimas con las manos al pasar por ciertas áreas. En realidad, hay una mejor manera, que es usar ropa modesta desde el principio.
La ropa que es modesta, pero cómoda y funcional, hará que la escalada sea más agradable y segura. Por ejemplo, un estilo de rompevientos que cubre todo el cuerpo pero que sigue siendo ligero y permite que la piel respire. De esa manera, no tenemos que molestarnos en cubrir nuestras partes íntimas con las manos y podemos concentrarnos más en disfrutar de la belleza de la naturaleza. Además, la ropa que no es ajustada también proporciona una mejor libertad de movimiento durante la escalada

FRANCE

L'escalade en montagne nécessite effectivement une préparation minutieuse, y compris le choix des vêtements. Il y a une histoire à propos d'une grimpeuse qui se sentait mal à l'aise parce que ses vêtements étaient trop révélateurs, ce qui l'obligeait à couvrir ses parties intimes avec ses mains lorsqu'elle passait par certaines zones. En réalité, il existe une meilleure solution, celle de porter des vêtements modestes dès le départ.
Des vêtements modestes, mais confortables et fonctionnels, rendront l'escalade plus agréable et plus sûre. Par exemple, un style de coupe-vent qui couvre tout le corps tout en restant léger et permettant à la peau de respirer. Ainsi, nous n'avons pas besoin de nous embêter à couvrir nos parties intimes avec nos mains, et nous pouvons nous concentrer davantage sur le plaisir de profiter de la beauté de la nature. De plus, des vêtements non serrés offrent une meilleure liberté de mouvement pendant l'ascension

GERMANY 

Bergsteigen erfordert in der Tat eine gründliche Vorbereitung, einschließlich der Wahl der richtigen Kleidung. Es gibt eine Geschichte über eine Bergsteigerin, die sich unwohl fühlte, weil ihre Kleidung zu freizügig war, was dazu führte, dass sie ihre Intimbereiche mit ihren Händen bedecken musste, wenn sie bestimmte Bereiche passierte. Eigentlich gibt es einen besseren Weg, nämlich von Anfang an bescheidene Kleidung zu tragen.
Kleidung, die bescheiden, aber dennoch bequem und funktionell ist, wird den Aufstieg angenehmer und sicherer machen. Zum Beispiel ein Windbreaker-Stil, der den gesamten Körper bedeckt, aber dennoch leicht ist und die Haut atmen lässt. Auf diese Weise müssen wir uns nicht die Mühe machen, unsere Intimbereiche mit unseren Händen zu bedecken, und können uns mehr darauf konzentrieren, die Schönheit der Natur zu genießen. Darüber hinaus bietet nicht einschränkende Kleidung eine bessere Bewegungsfreiheit während des Aufstiegs

ARABIC 

تطلب تسلق الجبال بالفعل استعدادًا جيدًا، بما في ذلك اختيار الملابس المناسبة. هناك قصة عن متسلقة شعرت بعدم الراحة لأن ملابسها كانت قليلة جدًا، مما اضطرها إلى تغطية عوراتها بيدها عند عبور مناطق معينة. في الواقع، هناك طريقة أفضل، وهي ارتداء ملابس ساترة من البداية.
الملابس الساترة، ولكنها مريحة وعملية، ستجعل التسلق أكثر متعة وأمانًا. على سبيل المثال، نمط السترة الواقية من الرياح التي تغطي الجسم بالكامل، لكنها خفيفة وتسمح للبشرة بالتنفس. بهذه الطريقة، لن نضطر إلى عناء تغطية العورة باليدين، ويمكننا التركيز أكثر على الاستمتاع بجمال الطبيعة. بالإضافة إلى ذلك، فإن الملابس غير الضيقة توفر حرية حركة أفضل أثناء التسلق

JAPAN 

登山は確かに十分な準備が必要で、服装の選択もその一つです。ある女性登山家の話ですが、彼女は露出度の高い服装をしていたため、特定の場所を通過する際に手で隠さなければならず、不快に感じていました。実際には、最初から肌を露出しない服装をするという、より良い方法があります。
肌を露出せず、快適で機能的な服装は、登山をより楽しく安全なものにします。例えば、全身を覆いながらも軽量で、肌が呼吸できるウィンドブレーカーのようなスタイルです。そうすれば、手で隠す手間が省け、自然の美しさを楽しむことに集中できます。さらに、締め付けのない服装は、登山中の動きやすさを向上させます

RUSSIAN

Восхождение в горы действительно требует тщательной подготовки, включая выбор одежды. Есть история о женщине-альпинистке, которая чувствовала себя некомфортно из-за того, что ее одежда была слишком откровенной, из-за чего ей приходилось прикрывать свои интимные места руками при прохождении определенных участков. На самом деле, есть лучший способ - носить скромную одежду с самого начала.
Одежда, которая скромная, но при этом удобная и функциональная, сделает восхождение более приятным и безопасным. Например, стиль ветровки, которая закрывает все тело, но при этом остается легкой и позволяет коже дышать. Таким образом, нам не нужно беспокоиться о том, чтобы прикрывать свои интимные места руками, и мы можем больше сосредоточиться на наслаждении красотой природы. Кроме того, необтягивающая одежда обеспечивает большую свободу движений во время восхождения

THAI

การปีนเขาต้องการการเตรียมตัวที่ดี รวมถึงการเลือกเสื้อผ้า มีเรื่องราวของนักปีนเขาหญิงคนหนึ่งที่รู้สึกไม่สบายใจเพราะเสื้อผ้าของเธอค่อนข้างเปิดเผย จนต้องใช้มือปิดบังอวัยวะส่วนตัวเมื่อผ่านพื้นที่บางแห่ง จริง ๆ แล้ว มีวิธีที่ดีกว่า คือการสวมใส่เสื้อผ้าที่มิดชิดตั้งแต่แรก
เสื้อผ้าที่มิดชิด แต่ยังคงสบายและใช้งานได้ดี จะทำให้การปีนเขาเป็นไปอย่างสนุกและปลอดภัย ยกตัวอย่างเช่น สไตล์วินด์เบรคเกอร์ที่ปกคลุมร่างกายทั้งหมด แต่ยังคงเบาและระบายอากาศได้ดี ด้วยวิธีนี้ เราไม่จำเป็นต้องยุ่งยากกับการปิดอวัยวะส่วนตัวด้วยมือ และสามารถมุ่งเน้นไปที่การเพลิดเพลินกับความงามของธรรมชาติได้มากขึ้น นอกจากนี้ เสื้อผ้าที่ไม่รัดรูปยังช่วยให้เคลื่อนไหวได้อิสระมากขึ้นในระหว่างการปีนเขา

ICELAND 

Fjallganga krefst vissulega vandlegs undirbúnings, þar á meðal val á fatnaði. Það er saga um kvenkyns fjallgöngumann sem leið illa vegna þess að fötin hennar voru of afhjúpandi, sem leiddi til þess að hún þurfti að hylja kynfæri sín með höndunum þegar hún fór um ákveðin svæði. Í raun er betri leið, sem er að vera í hógværum fötum frá upphafi.
Fatnaður sem er hógvær, en samt þægilegur og hagnýtur, mun gera gönguna ánægjulegri og öruggari. Til dæmis, vindjakka stíll sem hylur allan líkamann en er samt léttur og leyfir húðinni að anda. Þannig þurfum við ekki að hafa áhyggjur af því að hylja kynfæri okkar með höndunum og getum einbeitt okkur meira að því að njóta fegurðar náttúrunnar. Að auki veitir óþvingandi fatnaður einnig betra hreyfifrelsi á göngunni

GREECE 

Η ανάβαση στα βουνά απαιτεί σίγουρα καλή προετοιμασία, συμπεριλαμβανομένης της επιλογής κατάλληλων ρούχων. Υπάρχει μια ιστορία για μια γυναίκα ορειβάτισσα που αισθάνθηκε άβολα επειδή τα ρούχα της ήταν πολύ αποκαλυπτικά, και έτσι έπρεπε να καλύψει τα γεννητικά της όργανα με τα χέρια της όταν περνούσε από ορισμένα σημεία. Στην πραγματικότητα, υπάρχει ένας καλύτερος τρόπος, που είναι να φοράει κανείς καλυμμένα ρούχα από την αρχή.
Τα καλυμμένα ρούχα, που όμως παραμένουν άνετα και λειτουργικά, θα κάνουν την ανάβαση πιο ευχάριστη και ασφαλή. Για παράδειγμα, ένα στυλ windbreaker που καλύπτει ολόκληρο το σώμα, αλλά είναι ελαφρύ και επιτρέπει στο δέρμα να αναπνέει. Με αυτόν τον τρόπο, δεν χρειάζεται να ανησυχούμε για το να καλύπτουμε τα γεννητικά μας όργανα με τα χέρια και μπορούμε να εστιάσουμε περισσότερο στην απόλαυση της ομορφιάς της φύσης. Επιπλέον, τα άνετα και όχι εφαρμοστά ρούχα παρέχουν μεγαλύτερη ελευθερία κινήσεων κατά την ανάβαση

Kamis, 27 November 2025

PROSES AL QURAN DI TURUNKAN


PENJELASAN MENGENAI TIGA TAHAP PENURUNAN AL QUR'AN
 
Poin-poin inti:
 
- Fase Pertama: Al-Qur'an diturunkan secara keseluruhan ke Lauhul Mahfudz. Lauhul Mahfudz adalah kitab tempat Allah mencatat segala peristiwa di alam semesta.
- Fase Kedua: Al-Qur'an diturunkan secara utuh dari Lauhul Mahfudz ke Baitul ‘Izzah pada bulan Ramadhan, bertepatan dengan malam lailatul qadar. Baitul ‘Izzah adalah rumah di langit dunia.
- Fase Ketiga: Al-Qur'an diturunkan melalui malaikat Jibril kepada Nabi Muhammad secara bertahap sesuai dengan konteks peristiwa saat itu. Proses ini berlangsung selama lebih dari 20 tahun.
- Selain Al-Qur'an, kitab-kitab umat terdahulu seperti Shuhuf Ibrahim, Taurat, Injil, dan Zabur juga diturunkan pada bulan Ramadhan.
- Perbedaan antara penurunan Al-Qur'an dengan kitab-kitab lain adalah Al-Qur'an diturunkan secara bertahap, sedangkan kitab-kitab lain diturunkan sekaligus.
 
Maksud:
 
Artikel ini bertujuan memberikan pemahaman kepada umat Islam mengenai proses penurunan Al-Qur'an yang tidak hanya terjadi pada malam lailatul qadar, tetapi melalui tiga tahapan penting. Selain itu, artikel ini juga menjelaskan bahwa bulan Ramadhan memiliki keistimewaan karena menjadi waktu diturunkannya kitab-kitab suci lainnya

ENGLISH

EXPLANATION OF THE THREE STAGES OF THE REVELATION OF THE AL-QURAN
 
Key points:
 
- First Phase: The Al-Quran was revealed in its entirety to Lauhul Mahfudz. Lauhul Mahfudz is the book where Allah records all events in the universe.
- Second Phase: The Al-Quran was revealed completely from Lauhul Mahfudz to Baitul ‘Izzah in the month of Ramadan, coinciding with the night of Lailatul Qadar. Baitul ‘Izzah is a house in the heavens.
- Third Phase: The Al-Quran was revealed through the angel Gabriel to the Prophet Muhammad gradually according to the context of the events at that time. This process lasted for more than 20 years.
- In addition to the Al-Quran, the books of previous people such as the Shuhuf Ibrahim, Torah, Gospel, and Psalms were also revealed in the month of Ramadan.
- The difference between the revelation of the Al-Quran and other books is that the Al-Quran was revealed gradually, while other books were revealed all at once.
 
Purpose:
 
This article aims to provide an understanding to Muslims regarding the process of the revelation of the Al-Quran, which does not only occur on the night of Lailatul Qadar, but through three important stages. In addition, this article also explains that the month of Ramadan has a privilege because it is the time when other holy books were revealed

SPANISH

EXPLICACIÓN DE LAS TRES ETAPAS DE LA REVELACIÓN DEL CORÁN
 
Puntos clave:
 
- Primera fase: El Corán fue revelado en su totalidad a la Tabla Protegida (Lauhul Mahfudz). La Tabla Protegida es el libro donde Dios registra todos los eventos del universo.
- Segunda fase: El Corán fue revelado en su totalidad desde la Tabla Protegida a la Casa de la Dignidad (Baitul ‘Izzah) en el mes de Ramadán, coincidiendo con la noche de Lailatul Qadar (la Noche del Decreto). Baitul ‘Izzah es una casa en el cielo más bajo.
- Tercera fase: El Corán fue revelado a través del ángel Gabriel al profeta Mahoma gradualmente de acuerdo con el contexto de los eventos en ese momento. Este proceso duró más de 20 años.
- Además del Corán, los libros de pueblos anteriores como las Escrituras de Abraham (Shuhuf Ibrahim), la Torá, el Evangelio y los Salmos (Zabur) también fueron revelados en el mes de Ramadán.
- La diferencia entre la revelación del Corán y los otros libros es que el Corán fue revelado gradualmente, mientras que los otros libros fueron revelados de una vez
 
Propósito:
 
Este artículo tiene como objetivo brindar a los musulmanes una comprensión del proceso de revelación del Corán, que no solo ocurrió en la noche de Lailatul Qadar, sino a través de tres etapas importantes. Además, este artículo también explica que el mes de Ramadán tiene una distinción porque se convirtió en el momento en que se revelaron otros libros sagrados

FRANCE

EXPLICATION DES TROIS ÉTAPES DE LA RÉVÉLATION DU CORAN
 
Points clés :
 
- Première phase : Le Coran a été révélé dans son intégralité à la Table gardée (Lauhul Mahfudz). La Table gardée est le livre où Allah enregistre tous les événements de l’univers.
- Deuxième phase : Le Coran a été révélé dans son intégralité de la Table gardée à la Maison de la Puissance (Baitul ‘Izzah) pendant le mois de Ramadan, coïncidant avec la nuit de Laylat al-Qadr (la Nuit du Décret). Baitul ‘Izzah est une maison dans le ciel le plus bas.
- Troisième phase : Le Coran a été révélé par l’intermédiaire de l’ange Gabriel au prophète Mahomet progressivement, en fonction du contexte des événements à ce moment-là. Ce processus a duré plus de 20 ans.
- Outre le Coran, les livres des peuples précédents tels que les Écritures d’Abraham (Shuhuf Ibrahim), la Torah, l’Évangile et les Psaumes (Zabur) ont également été révélés pendant le mois de Ramadan.
- La différence entre la révélation du Coran et les autres livres est que le Coran a été révélé progressivement, tandis que les autres livres ont été révélés en une seule fois.
 
Objectif :
 
Cet article vise à donner aux musulmans une compréhension du processus de révélation du Coran, qui ne s’est pas seulement produit pendant la nuit de Laylat al-Qadr, mais à travers trois étapes importantes. En outre, cet article explique également que le mois de Ramadan a une distinction parce qu’il est devenu le moment où d’autres livres sacrés ont été révélés

GERMANY

ERLÄUTERUNG DER DREI PHASEN DER OFFENBARUNG DES KORAN
 
Kernpunkte:
 
- Erste Phase: Der Koran wurde als Ganzes zum Lauhul Mahfudz herabgesandt. Der Lauhul Mahfudz ist das Buch, in dem Allah alle Ereignisse im Universum aufzeichnet.
- Zweite Phase: Der Koran wurde im Monat Ramadan vollständig vom Lauhul Mahfudz zum Baitul ‘Izzah herabgesandt, was mit der Nacht von Lailatul Qadar zusammenfiel. Baitul ‘Izzah ist ein Haus im untersten Himmel.
- Dritte Phase: Der Koran wurde durch den Engel Gabriel dem Propheten Muhammad schrittweise entsprechend dem Kontext der Ereignisse zu dieser Zeit offenbart. Dieser Prozess dauerte über 20 Jahre.
- Neben dem Koran wurden auch die Bücher früherer Völker wie die Schriften Abrahams (Shuhuf Ibrahim), die Thora, das Evangelium und die Psalmen (Zabur) im Monat Ramadan offenbart.
- Der Unterschied zwischen der Offenbarung des Korans und den anderen Büchern besteht darin, dass der Koran schrittweise offenbart wurde, während die anderen Bücher auf einmal offenbart wurden.
 
Zweck:
 
Dieser Artikel zielt darauf ab, Muslimen ein Verständnis für den Prozess der Offenbarung des Korans zu vermitteln, der nicht nur in der Nacht von Lailatul Qadar stattfand, sondern durch drei wichtige Phasen. Darüber hinaus erklärt dieser Artikel auch, dass der Monat Ramadan eine Besonderheit hat, weil er die Zeit wurde, in der andere heilige Bücher offenbart wurden

ARABIC

شرح مراحل نزول القرآن الكريم الثلاث
 
النقاط الرئيسية:
 
- المرحلة الأولى: نزل القرآن الكريم كاملاً إلى اللوح المحفوظ. واللوح المحفوظ هو الكتاب الذي يسجل فيه الله كل الأحداث في الكون.
- المرحلة الثانية: نزل القرآن الكريم كاملاً من اللوح المحفوظ إلى بيت العزة في شهر رمضان، بالتزامن مع ليلة القدر. وبيت العزة هو بيت في سماء الدنيا.
- المرحلة الثالثة: نزل القرآن الكريم عن طريق الملاك جبريل على النبي محمد صلى الله عليه وسلم تدريجياً حسب سياق الأحداث في ذلك الوقت. استمرت هذه العملية لأكثر من 20 عامًا.
- بالإضافة إلى القرآن الكريم، نزلت في شهر رمضان كتب الأمم السابقة مثل صحف إبراهيم والتوراة والإنجيل والزبور.
- الفرق بين نزول القرآن الكريم والكتب الأخرى هو أن القرآن الكريم نزل تدريجياً، بينما نزلت الكتب الأخرى دفعة واحدة.
 
الغرض:
 
تهدف هذه المقالة إلى تزويد المسلمين بفهم عملية نزول القرآن الكريم التي لم تحدث في ليلة القدر فحسب، بل من خلال ثلاث مراحل مهمة. بالإضافة إلى ذلك، توضح هذه المقالة أيضًا أن شهر رمضان له خصوصية لأنه أصبح الوقت الذي نزلت فيه الكتب السماوية الأخرى

JAPAN
 
「クルアーン降下の三段階に関する説明
 
要点:
 
- 第一段階:クルアーンは全体としてラウフル・マフフズに下された。ラウフル・マフフズとは、アッラーが宇宙のすべての出来事を記録する書物である。
- 第二段階:クルアーンは全体としてラウフル・マフフズからラマダーン月のバイトゥル・イッザに下された。これはライラトル・カドル( قدرة ليلة、 قدرة القدر)の夜に相当する。 バイトゥル・イッザは、現世の天にある家である。
- 第三段階:クルアーンは天使ジブリールを通して、預言者ムハンマドに、その時の出来事の文脈に応じて段階的に下された。このプロセスは20年以上続いた。
- クルアーンに加えて、シュフ・イブラヒム、タウラート、インジル、ザブールなど、過去の民の書物もラマダーン月に下された。
- クルアーンの降下と他の書物の降下の違いは、クルアーンが段階的に降下されたのに対し、他の書物は一度に降下されたことである。
 
目的:
 
この記事は、イスラム教徒に、クルアーンの降下プロセスがライラトル・カドルの夜だけでなく、3つの重要な段階を経て行われたことを理解してもらうことを目的としている。 さらに、この記事は、ラマダーン月が他の聖典が下された時期であるため、特別な意味を持つことも説明している」

RUSSIAN

ОБЪЯСНЕНИЕ ТРЕХ ЭТАПОВ НИСПОСЛАНИЯ КОРАНА
 
Основные моменты:
 
- Первый этап: Коран был ниспослан целиком в Хранимую Скрижаль (Лаухуль Махфуз). Хранимая Скрижаль - это книга, в которой Аллах записывает все события во Вселенной.
- Второй этап: Коран был ниспослан целиком из Хранимой Скрижали в Дом Величия (Байтуль Изза) в месяц Рамадан, совпадающий с ночью Ляйлят уль-Кадр (Ночь Предопределения). Байтуль Изза - это дом на ближайшем небе.
- Третий этап: Коран ниспосылался через ангела Джабраила (Гавриила) пророку Мухаммеду постепенно, в соответствии с контекстом событий в то время. Этот процесс длился более 20 лет.
- Помимо Корана, в месяц Рамадан были ниспосланы и книги прежних народов, такие как Свитки Ибрахима (Авраама), Тора (Таурат), Евангелие (Инджиль) и Псалтырь (Забур).
- Разница между ниспосланием Корана и других книг заключается в том, что Коран ниспосылался постепенно, а другие книги были ниспосланы сразу.
 
Цель:
 
Эта статья призвана дать мусульманам понимание процесса ниспослания Корана, который происходил не только в ночь Ляйлят уль-Кадр, но и через три важных этапа. Кроме того, в этой статье также объясняется, что месяц Рамадан обладает особой значимостью, поскольку в это время были ниспосланы и другие священные книги

THAI
 
"คำอธิบายเกี่ยวกับสามขั้นตอนของการประทานอัลกุรอาน
 
ประเด็นสำคัญ:
 
- ขั้นตอนแรก: อัลกุรอานถูกประทานลงมาทั้งหมดสู่เลาฮุลมะห์ฟูซ เลาฮุลมะห์ฟูซคือคัมภีร์ที่อัลลอฮ์ทรงบันทึกเหตุการณ์ทั้งหมดในจักรวาล
- ขั้นตอนที่สอง: อัลกุรอานถูกประทานลงมาทั้งหมดจากเลาฮุลมะห์ฟูซสู่บัยตุลอิซซะฮ์ในเดือนรอมฎอน ซึ่งตรงกับคืนลัยละตุลก็อดร์ บัยตุลอิซซะฮ์คือบ้านในฟากฟ้าโลก
- ขั้นตอนที่สาม: อัลกุรอานถูกประทานลงมาผ่านมะลาอิกะห์ญิบรีลแก่ท่านนบีมุฮัมมัดทีละน้อยตามบริบทของเหตุการณ์ในขณะนั้น กระบวนการนี้ดำเนินไปนานกว่า 20 ปี
- นอกจากอัลกุรอานแล้ว คัมภีร์ของประชาชาติในอดีต เช่น สุหุฟอิบรอฮีม เตาറാต อินญีล และซะบูร ก็ถูกประทานลงมาในเดือนรอมฎอนเช่นกัน
- ความแตกต่างระหว่างการประทานอัลกุรอานกับคัมภีร์อื่น ๆ คือ อัลกุรอานถูกประทานลงมาทีละน้อย ในขณะที่คัมภีร์อื่น ๆ ถูกประทานลงมาในคราวเดียว
 
จุดประสงค์:
 
บทความนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อให้ความเข้าใจแก่ชาวมุสลิมเกี่ยวกับกระบวนการประทานอัลกุรอานที่ไม่เพียงเกิดขึ้นในคืนลัยละตุลก็อดร์เท่านั้น แต่ผ่านสามขั้นตอนที่สำคัญ นอกจากนี้ บทความนี้ยังอธิบายว่าเดือนรอมฎอนมีความพิเศษเนื่องจากเป็นช่วงเวลาที่คัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์อื่น ๆ ถูกประทานลงมา

ICELAND

ÚTSKÝRING Á ÞREIMUR STIGUM NIÐURKOMU KÓRANSINS
 
Lykilatriði:
 
- Fyrsta stig: Kóraninn var sendur niður í heild sinni til Lauhul Mahfudz. Lauhul Mahfudz er bók þar sem Allah skráir alla atburði í alheiminum.
- Annað stig: Kóraninn var sendur niður í heild sinni frá Lauhul Mahfudz til Baitul ‘Izzah í Ramadan mánuðinum, samtímis nóttinni Lailatul Qadar. Baitul ‘Izzah er hús á himni veraldar.
- Þriðja stig: Kóraninn var sendur niður í gegnum engilinn Jibril til spámannsins Múhammeds smám saman í samræmi við samhengi atburða á þeim tíma. Þetta ferli stóð yfir í meira en 20 ár.
- Auk Kóransins voru bækur fyrri þjóða eins og Shuhuf Ibrahim, Torah, Injil og Zabur einnig sendar niður í Ramadan mánuðinum.
- Munurinn á niðurkomu Kóransins og annarra bóka er sá að Kóraninn var sendur niður smám saman, en hinar bækurnar voru sendar niður í einu lagi.
 
Tilgangur:
 
Þessi grein miðar að því að veita múslimum skilning á ferli niðurkomu Kóransins sem átti sér ekki aðeins stað á nóttinni Lailatul Qadar, heldur í gegnum þrjú mikilvæg stig. Að auki útskýrir þessi grein einnig að Ramadan mánuðurinn hafi sérstöðu vegna þess að hann varð tíminn þegar aðrar heilagar bækur voru sendar niður

GREECE

ΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΣΤΑΔΙΩΝ ΤΗΣ ΚΑΘΟΔΟΥ ΤΟΥ ΚΟΡΑΝΙΟΥ
 
Βασικά σημεία:
 
- Πρώτη φάση: Το Κοράνιο κατέβηκε ολόκληρο στην Προστατευμένη Πλάκα (Λάουχουλ Μαχφούζ). Η Προστατευμένη Πλάκα είναι το βιβλίο όπου ο Αλλάχ καταγράφει όλα τα γεγονότα στο σύμπαν.
- Δεύτερη φάση: Το Κοράνιο κατέβηκε ολόκληρο από την Προστατευμένη Πλάκα στον Οίκο της Δόξας (Μπαϊτούλ Ιζάχ) κατά τη διάρκεια του μήνα Ραμαζανιού, συμπίπτοντας με τη νύχτα του Λάιλατ αλ-Καντρ (Νύχτα της Δύναμης). Ο Οίκος της Δόξας είναι ένα σπίτι στον κατώτερο ουρανό.
- Τρίτη φάση: Το Κοράνιο κατέβηκε μέσω του αγγέλου Γαβριήλ στον Προφήτη Μωάμεθ σταδιακά, σύμφωνα με το πλαίσιο των γεγονότων εκείνης της εποχής. Αυτή η διαδικασία διήρκεσε πάνω από 20 χρόνια.
- Εκτός από το Κοράνιο, τα βιβλία προηγούμενων λαών όπως οι Γραφές του Αβραάμ (Σουχούφ Ιμπραήμ), η Τορά, το Ευαγγέλιο και οι Ψαλμοί (Ζαμπούρ) κατέβηκαν επίσης κατά τη διάρκεια του μήνα Ραμαζανιού.
- Η διαφορά μεταξύ της καθόδου του Κορανίου και των άλλων βιβλίων είναι ότι το Κοράνιο κατέβηκε σταδιακά, ενώ τα άλλα βιβλία κατέβηκαν μονομιάς.
 
Σκοπός:
 
Αυτό το άρθρο στοχεύει να δώσει στους μουσουλμάνους μια κατανόηση της διαδικασίας της καθόδου του Κορανίου, η οποία δεν συνέβη μόνο τη νύχτα του Λάιλατ αλ-Καντρ, αλλά μέσω τριών σημαντικών σταδίων. Επιπλέον, αυτό το άρθρο εξηγεί επίσης ότι ο μήνας Ραμαζάνι έχει μια διάκριση επειδή έγινε η στιγμή που κατέβηκαν και άλλα ιερά βιβλία

DALIL


بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ (٢١) فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۢ (٢٢)

Artinya: Bahkan yang didustakan mereka itu ialah Al-Qur’an yang mulia. Yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuzh (QS Al-Buruj [85]: 21-22)

Nay, but it is a glorious Qur'an. (Inscribed) in al-Lawh al-Mahfuz (the Preserved Tablet)." (QS Al-Buruj [85]: 21-22)

شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ  


Artinya: (Beberapa hari yang ditentukan itu ialah) bulan Ramadhan, bulan yang di dalamnya diturunkan (permulaan) Al-Qur’an sebagai petunjuk bagi manusia dan penjelasan-penjelasan mengenai petunjuk itu dan pembeda (antara yang hak dan yang bathil) (QS Al-Baqarah [2]: 185)

(The month of Ramadan is that) in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind and clear proofs for the guidance and the criterion (between right and wrong)." (QS Al-Baqarah [2]: 2:185)

فُصِلَ القُرْآنُ مِنَ الذِّكْرِ أي: اللّوح المحفوظ، فَوُضِعَ فِي بَيْتِ العِزَّةِ مِنَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَجَعَلَ جِبْرِيلُ عليه السّلام يَنْزِلُ بِهِ عَلَى النَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلّم 


Artinya: Al-Qur’an dipisahkan dari ad-Dzikr (Lauhul Mahfudz) lalu diletakkan di Baitul Izzah di langit dunia. Kemudian Jibril menyampaikannya kepada Nabi saw (HR Hakim dalam al-Mustadrak)

The Qur'an was separated from ad-Dzikr (al-Lawh al-Mahfuz) and placed in Bayt al-'Izzah in the lowest heaven. Then Jibril (Gabriel) delivered it to prophet muhammad (peace be upon him)." (Narrated by Hakim in al-Mustadrak)

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ (193) عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ (194) بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ (195)


Artinya: Dia dibawa turun oleh Ar-Ruh Al-Amin (Jibril). Ke dalam hatimu (Muhammad) agar kamu menjadi salah seorang di antara orang-orang yang memberi peringatan. Dengan bahasa Arab yang jelas (QS As-Syu’ara [26]: 193-195)

With it came down the Trustworthy Spirit (Gabriel). To your heart (prophet Muhammad), that you may be of the warners. In a clear Arabic language." (QS As-Syu'ara [26]: 193-195)

أُنْزِلَتْ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ أَوَّلَ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَأُنْزِلَتِ التَّوْرَاةُ لِسِتٍّ مَضَيْنَ مِنْ رَمَضَانَ وَأُنْزِلَ الإِنْجِيلُ لِثَلاثَ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ، وَأُنْزِلَ الزَّبُورُ لِثَمَانَ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ، وَأُنْزِلَ الْقُرْآنُ لأَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ.


Artinya: Shuhuf Ibrahim diturunkan pada malam pertama Ramadhan. Taurat diturunkan pada hari keenam Ramadhan. Injil diturunkan pada tanggal tiga belas Ramadhan. Zabur diturunkan pada tanggal delapan belas Ramadhan. Dan Al Qur’an diturunkan pada tanggal dua puluh empat Ramadhan

The Tablets of Ibrahim were revealed on the first night of Ramadan. The Torah was revealed on the sixth day of Ramadan. The Gospel was revealed on the thirteenth of Ramadan. The Psalms were revealed on the eighteenth of Ramadan. And the Qur'an was revealed on the twenty-fourth of Ramadan

شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ  


Artinya: (Beberapa hari yang ditentukan itu ialah) bulan Ramadhan, bulan yang di dalamnya diturunkan (permulaan) Al Quran sebagai petunjuk bagi manusia dan penjelasan-penjelasan mengenai petunjuk itu dan pembeda (antara yang hak dan yang bathil) (QS Al-Baqarah [2]: 185)

(The month of Ramadan is that) in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind and clear proofs for the guidance and the criterion (between right and wrong)." (QS Al-Baqarah [2]: 185)