HAL-HAL YANG MENYEBABKAN LUPA MENURUT RIWAYAT IMAM AZ-ZUHRI DARI IBNU ABBAS
Ada lima hal yang disebutkan dapat menyebabkan lupa, yaitu:
- Memakan apel yang masih memiliki rasa asam.
- Membuang air kecil di dalam air yang tidak mengalir (diam).
- Melakukan bekam pada bagian tengkuk kepala.
- Melempar kutu yang masih hidup ke atas tanah.
- Meminum sisa minuman atau makanan yang telah disentuh oleh tikus pengganggu (bukan tikus berdasi).
Hal-hal Lain yang Dikatakan Dapat Menyebabkan Lupa
Selain kelima hal di atas, beberapa hal lainnya juga disebutkan sebagai penyebab lupa, yaitu:
- Membaca tulisan yang tertera pada batu nisan di kuburan.
- Sering memakan ketumbar.
- Berjalan di antara dua ekor unta yang sedang diikat atau ditambatkan.
- Berjalan di antara dua wanita.
Semua di atas merupakan informasi yang bersumber dari buku Bustanul Arifin karya Hamisy Tanbihul Ghafilin halaman 124
ENGLISH
THINGS THAT CAUSE FORGETFULNESS ACCORDING TO THE NARRATION OF IMAM AZ-ZUHRI FROM IBNU ABBAS
There are five things stated to cause forgetfulness, namely:
- Eating apples that still have a sour taste.
- Urinating in stagnant (non-flowing) water.
- Performing cupping on the nape of the neck.
- Throwing live lice onto the ground.
- Drinking leftover food or drinks that have been touched by pest mice (not fancy mice/deer mice).
Other Things Stated to Cause Forgetfulness
In addition to the five things above, several other things are also stated to cause forgetfulness, namely:
- Reading the inscriptions on tombstones in cemeteries.
- Frequently eating cumin.
- Walking between two camels that are tied or tethered.
- Walking between two women.
All of the above information is sourced from the book Bustanul Arifin by Hamisy Tanbihul Ghafilin, page 124
SPANISH
LO QUE CAUSA EL OLVIDO SEGÚN LA TRADICIÓN DEL IMAM AZ-ZUHRI DE IBN ABBÁS
Hay cinco cosas que se mencionan como capaces de causar el olvido, a saber:
- Comer manzanas que aún tienen un sabor ácido.
- Orinar en agua que no fluye (estancada).
- Realizar sangría en la parte de la nuca de la cabeza.
- Tirar piojos vivos al suelo.
- Beber las sobras de bebidas o alimentos que han sido tocados por ratas molestadoras (no ratas almizcleras).
OTRAS COSAS QUE SE DICEN QUE PUEDEN CAUSAR EL OLVIDO
Además de las cinco cosas anteriores, algunas otras también se mencionan como causas de olvido, a saber:
- Leer las inscripciones en las lápidas de los cementerios.
- Comer cilantro con frecuencia.
- Caminar entre dos dromedarios que están atados o amarrados.
- Caminar entre dos mujeres.
Todo lo anterior es información tomada del libro Bustanul Arifin de Hamisy Tanbihul Ghafilin, página 124
FRANCE
CEUX QUI CAUSENT L'OUBLI SELON LA TRADITION DE L'IMAME AZ-ZUHRI D'IBNO ABBAS
Il y a cinq éléments mentionnés comme pouvant causer l'oubli, à savoir :
- Manger des pommes qui ont encore un goût acide.
- Uriner dans de l'eau qui ne coule pas (stagnante).
- Effectuer une saignée sur la partie de la nuque de la tête.
- Jeter des poux vivants sur le sol.
- Boire les restes de boissons ou d'aliments qui ont été touchés par des rats nuisibles (pas des rats musqués).
AUTRES ÉLÉMENTS DITS POUVOIR CAUSER L'OUBLI
Outre les cinq éléments ci-dessus, plusieurs autres éléments sont également mentionnés comme causes d'oubli, à savoir :
- Lire les inscriptions sur les pierres tombales dans les cimetières.
- Manger fréquemment du coriandre.
- Marcher entre deux chameaux qui sont attachés ou amarrés.
- Marcher entre deux femmes.
Tout ce qui précède est de l'information tirée du livre Bustanul Arifin écrit par Hamisy Tanbihul Ghafilin, page 124
GERMANY
DIE DINGE, DIE DEM GEDÄCHTNISVERLUST FÖRDERN GEMÄSS DER ÜBERLIEFERUNG DES IMAMM AZ-ZUHRI VON IBNU ABBAS
Es gibt fünf Dinge, die als ursächlich für Gedächtnisverlust genannt werden, nämlich:
- Essen von Äpfeln, die noch säuerlichen Geschmack haben.
- Pinkeln in nicht fließendes (stehendes) Wasser.
- Durchführung einer Blutentnahme an der Nackenpartie des Kopfes.
- Werfen von lebenden Läusen auf den Boden.
- Trinken von Resten von Getränken oder Speisen, die von Schädlingfröschen (nicht von Pelzratten) berührt wurden.
ANDERE DINGE, DIE ALS GEDÄCHTNISVERLUSTAUSLÖSER BEZEICHNET WERDEN
Neben den oben genannten fünf Dingen werden auch einige weitere Dinge als Ursachen für Gedächtnisverlust genannt, nämlich:
- Lesen von Inschriften auf Grabsteinen in Friedhöfen.
- Häufiges Essen von Koriander.
- Gehen zwischen zwei gebundenen oder angebundenen Kamelen.
- Gehen zwischen zwei Frauen.
All das obige ist Informationen aus dem Buch Bustanul Arifin von Hamisy Tanbihul Ghafilin, Seite 124
RUSSIAN
ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ВЫЗЫВАЮТ ЗАБЫВЧИВОСТЬ СОГЛАСНО ПЕРЕДАНИЮ ИМАМА АЗ-ЗУХРИ ОТ ИБНУ АББАСА
Существует пять вещей, которые называются причинами забывчивости, а именно:
- Поедание яблок, которые еще имеют кислый вкус.
- Мочеиспускание в неподвижную (стоячую) воду.
- Проведение процедуры кровопускания в области затылка.
- Бросание живых вшей на землю.
- Питье остатков напитков или пищи, которые были коснуты вредительными крысами (не бородатыми крысами).
ДРУГИЕ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ СЧИТАЮТСЯ ВЫЗЫВАЮЩИМИ ЗАБЫВЧИВОСТЬ
Помимо пяти вышеперечисленных вещей, некоторые другие также называются причинами забывчивости, а именно:
- Чтение надписей на надгробных плитах на кладбище.
- Частое употребление кориандра.
- Прохождение между двумя привязанными верблюдами.
- Прохождение между двумя женщинами.
Все вышеизложенное является информацией из книги Бустанул Арифин Хамиси Танбихул Гафилин, страница 124
ARABIC
الأشياء التي تسبب النسيان وفقًا لحديث الإمام الزهري عن ابن عباس
هناك خمسة أشياء يُذكر أنها يمكن أن تسبب النسيان، وهي:
- تناول التفاح الذي لا يزال له طعم حمضي.
- التبول في ماء لا يتدفق (ساكن).
- إجراء الحجامة في منطقة مؤخرة الرأس (العنق).
- رمي القمل الحي على الأرض.
- شرب بقايا المشروبات أو الأطعمة التي لمسها الفئران المضرة (ليست الفئران المسكية).
أشياء أخرى يُقال أنها يمكن أن تسبب النسيان
بجانب الخمسة أشياء المذكورة أعلاه، تُذكر أيضًا بعض الأشياء الأخرى كأسباب للنسيان، وهي:
- قراءة النصوص المكتوبة على أحجار المراسم في المقابر.
- تناول الكزبرة بانتظام.
- المشي بين حاملين متصلبين أو مقيدين.
- المشي بين امرأتين.
كل ما سبق هو معلومات مستمدة من كتاب "بستان الأرفع" لخميس تنبيه الغافلين، الصفحة 124
CHINESE
据阿兹-祖赫里伊玛目传述自伊本·阿巴斯的说法:导致健忘的事项
据说有五件事会导致健忘,分别是:
- 吃还发酸的苹果。
- 在不流动的水里小便(死水)。
- 在脑后颈部放血。
- 把活虱子扔到地上。
- 喝被捣乱的老鼠(不是麝香鼠)碰过的剩饮剩食。
其他据说会导致健忘的事项
除了以上五件事,还有一些其他事项也被认为会导致健忘,分别是:
- 读墓碑上的字。
- 常吃香菜。
- 在两头拴着的骆驼中间走。
- 在两个女人中间走。
以上内容均出自哈米西·坦比胡勒·加菲林所著的《布斯塔努尔·阿里芬》一书,第124页
INDIAN
इमाम अज-जुहरी की इब्न अब्बास से प्राप्त रिवायत के अनुसार भूलने के कारण
पांच ऐसी बातें बताई गई हैं जो भूलने का कारण बन सकती हैं, ये हैं:
- खट्टे स्वाद वाला सेब खाना।
- स्थिर (बिना बहते) पानी में पेशाब करना।
- सिर के पिछले हिस्से (गर्दन के ऊपरी हिस्से) पर हजमा (रक्त चूसने की प्रक्रिया) करना।
- जीवित जूँ को जमीन पर फेंकना।
- परेशानी देने वाले चूहों (कश्मीरी चूहे नहीं) द्वारा छुए गए पेय या भोजन के बचे हुए हिस्से को पीना या खाना।
भूलने के अन्य कारण जिनके बारे में कहा गया है
उपर्युक्त पांच बातों के अलावा, कुछ और बातें भी भूलने के कारण के रूप में बताई गई हैं, ये हैं:
- कब्रिस्तान में मकबरे के पत्थर पर लिखे हुए शब्द पढ़ना।
- अक्सर धनिया खाना।
- बांधे हुए दो ऊंटों के बीच से चलना।
- दो महिलाओं के बीच से चलना।
यह सभी जानकारी हमीस तनबिहुल ग़ाफिलिन द्वारा लिखित पुस्तक "बुस्तानुल अरीफ़िन" के पृष्ठ संख्या 124 से ली गई है
TURKYE
İMAM AZ-ZUH'RÎ'NİN İBN ÎBÂS'TAN İRDİYA ETTİĞİ RİVAYETE GÖRE UNUTKANLIĞA NEDEN OLAN ŞEYLER
Unutkanlığa neden olabileceği belirtilen beş şey vardır, bunlar şunlardır:
- Hala ekşi tadı olan elmalar yemek.
- Akmayan (durgun) su içinde idrar yapmak.
- Başın sırt kısmındaki boyun bölgesinde hücama yapmak.
- Canlı bitiği yere atmak.
- Rahatsız edici fareler (muskatlı fare değil) tarafından temas edilmiş içecek veya yiyecek kalıntılarını içmek veya yemek.
UNUTKANLIĞA NEDEN OLDUĞU SOYLENEN DİĞER ŞEYLER
Yukarıdaki beş şeyin yanı sıra, unutkanlığa neden olan bazı diğer şeyler de belirtilmiştir, bunlar şunlardır:
- Mezarlıkta kabristan taşı üzerinde yazılı yazıları okumak.
- Sık sık kişniş yemek.
- Bağlanmış iki deve arasından geçmek.
- İki kadın arasından geçmek.
Tüm yukarıdaki bilgiler, Hamisy Tanbihül Gâfilîn tarafından yazılan Bustânül Arifîn adlı kitapçıktan alınmıştır, sayfa 124
DALIL
وَرَوَى الزُّهْرِيُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا قَالَ: خَمْسٌ يُورِثْنَ النِّسْيَانَ: أَكْلُ التُّفَّاحِ -يَعْنِي الْحَامِضَ مِنْهُ- وَالْبَوْلُ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ، وَالْحِجَامَةُ فِي نُقْرَةِ الْقَفَا، وَإِلْقَاءُ الْقَمْلَةِ فِي التُّرَابِ، وَشُرْبُ سُؤْرِ الْفَأْرَةِ الْفَاسِقَةِ. وَيُقَالُ: قِرَاءَةُ أَلْوَاحِ الْقُبُورِ، وَأَكْلُ الْكُزْبُرَةِ، وَالْمَشْيُ بَيْنَ الْجَمَلَيْنِ الْمَقْطُورَيْنِ، وَالْمَشْيُ بَيْنَ الْمَرْأَتَيْنِ يُورِثُ النِّسْيَانَ
About the Author