Sabtu, 10 Januari 2026

BULU HEWAN

Posted by Abah Ngapakudin  |  at  Januari 10, 2026


Poin Penting
 
1. Dasar Hukum Bulu/Rambut yang Rontok/Terpotong: Bagian yang terpotong dari hewan hidup (selain rambut/bulu tertentu) hukumnya najis (bangkai), kecuali jika berasal dari hewan yang halal dimakan dagingnya.
2. Kecualian untuk Hewan Halal Makanannya: Rambut/bulu hewan halal (seperti bulu domba, unta, burung) yang terpotong dari hewan hidup tidak najis, sesuai dengan dalil yang menyatakan "kecuali rambut" dan yang sejenisnya (suwuf, wabar, rish).
3. Hukum untuk Hewan Haram Makanannya: Rambut/bulu hewan yang haram dimakan dagingnya (seperti kucing, keledai, babi) yang terpotong dari hewan hidup najis.
4. Pengecualian atas Najisitasnya:
- Jika jumlah rambut/bulu najis tersebut sedikit, hukumnya diampuni (ma'fu).
- Bagi orang yang terlibat dalam pekerjaan terkait (seperti tukang potong rambut hewan), bahkan jika jumlahnya banyak, tetap diampuni karena terjadinya paksaan/kewajiban pekerjaan

Intinya: Bulu/rambut terpotong dari hewan hidup bersifat najis, kecuali yang dari hewan halal makanannya (misal sapi. Domba. Ayam dll). Untuk yang dari hewan haram (misal babi. Kucing. Monyet dll), tetap najis tapi diampuni jika sedikit atau terkait pekerjaan

ENGLISH

Key Points

1. Legal Basis for Shed/Cut Fur/Hair: Any part cut from a living animal (except certain fur/hair) is considered najis (carrion), unless it comes from an animal whose meat is halal (lawful to consume).
2. Exception for Halal Animals: Fur/hair of halal animals (such as sheep wool, camel hair, bird feathers) cut from a living animal is not najis, in accordance with the legal text stating "except hair" and its equivalents (suwuf, wabar, rish).
3. Ruling for Haram Animals: Fur/hair of animals whose meat is haram (unlawful to consume) (such as cats, donkeys, pigs) cut from a living animal is najis.
4. Exceptions to Najis Status:
- If the amount of the najis fur/hair is small, it is deemed ma'fu (forgiven).
- For those involved in related occupations (such as animal hair cutters), even if the amount is large, it remains forgiven due to compulsion/occupational obligation.
 
In summary: Fur/hair cut from a living animal is najis, except that from halal animals (e.g., cows, sheep, chickens, etc.). For that from haram animals (e.g., pigs, cats, monkeys, etc.), it remains najis but is forgiven if the amount is small or related to occupation

SPANISH

Puntos Importantes
 
1. Base Jurídica del Vello/Pelo que Se Desprende/Es Cortado: La parte cortada de un animal vivo (excepto ciertos tipos de pelo/vello) es ritualmente impuro (cadáver), a menos que provenga de un animal cuya carne es lícita para comer.
2. Excepción para Animales con Carne Lícita: El pelo/vello de animales lícitos (como el vello de oveja, camello, aves) que se corta de un animal vivo no es impuro, de acuerdo con el precepto que establece "excepto el pelo" y elementos similares (suwuf, wabar, rish).
3. Norma para Animales con Carne Ilícita: El pelo/vello de animales cuya carne es ilícita para comer (como gatos, asnos, cerdos) que se corta de un animal vivo es impuro.
4. Excepciones a la Impureza:
 
- Si la cantidad de pelo/vello impuro es pequeña, la norma es que se perdona (ma'fu).
- Para las personas involucradas en trabajos relacionados (como peluqueros de animales), incluso si la cantidad es grande, sigue estando perdonado debido a la obligación o necesidad laboral.
 
En resumen: El vello/pelo cortado de un animal vivo es impuro, excepto el de animales con carne lícita (por ejemplo, vacas, ovejas, pollos, etc.). Para el de animales ilícitos (por ejemplo, cerdos, gatos, monos, etc.), sigue siendo impuro pero se perdona si es en cantidad pequeña o relacionado con el trabajo

FRANCE

Points Importants
 
1. Base Juridique du Poil/Veil qui Tombe ou est Coupé : La partie coupée d'un animal vivant (à l'exception de certains poils/veils) est rituellement impure (cadavre), sauf si elle provient d'un animal dont la viande est halal (licite à consommer).
2. Exception pour les Animaux à Viande Halal : Le poil/veil d'animaux halal (comme le poil de mouton, de chameau, d'oiseaux) coupé sur un animal vivant n'est pas impur, conformément au précepte indiquant « sauf le poil » et éléments similaires (suwuf, wabar, rish).
3. Règle pour les Animaux à Viande Haram : Le poil/veil d'animaux dont la viande est haram (illicite à consommer) (comme chats, ânes, porcs) coupé sur un animal vivant est impur.
4. Exceptions à l'Impureté :
 
- Si la quantité de poil/veil impur est faible, la règle prévoit une dispense (ma'fu).
- Pour les personnes travaillant dans des métiers liés (comme les coupeurs de poil d'animaux), même si la quantité est importante, la dispense reste valable en raison de l'obligation professionnelle.
 
En résumé : Le poil/veil coupé sur un animal vivant est impur, sauf celui provenant d'animaux à viande halal (par exemple vaches, moutons, poulets, etc.). Pour celui d'animaux à viande haram (par exemple porcs, chats, singes, etc.), il reste impur mais une dispense est accordée si la quantité est faible ou si c'est lié au travail

GERMANY

Wichtige Punkte
 
1. Rechtliche Grundlage für herausfallendes/abgeschnittenes Fell/Haare: Der abgeschnittene Teil eines lebenden Tieres (außer bestimmten Arten von Haaren/Fell) ist rituell unrein (Kadaver), es sei denn, er stammt von einem Tier, dessen Fleisch halal (zulässig zum Verzehr) ist.
2. Ausnahme für Tiere mit halalem Fleisch: Fell/Haare von Halaltieren (wie Schafwolle, Kamelhaare, Vogelfedern/Fell) , die von einem lebenden Tier abgeschnitten werden, sind nicht unrein – gemäß der Rechtsgrundlage, die besagt: „Ausgenommen sind Haare“ und ähnliche Materialien (suwuf, wabar, rish).
3. Rechtliche Regel für Tiere mit haramem Fleisch: Fell/Haare von Tieren, deren Fleisch haram (unzulässig zum Verzehr) ist (wie Katzen, Esel, Schweine), die von einem lebenden Tier abgeschnitten werden, sind unrein.
4. Ausnahmen von der Unreinheit:
 
- Wenn die Menge des unreinen Fells/der unreinen Haare gering ist, gilt sie als vergeben (ma'fu).
- Für Personen, die in damit zusammenhängenden Berufen tätig sind (wie Tierhaar-Schneider), gilt die Vergebung auch bei größeren Mengen, da dies auf berufliche Pflicht oder Notwendigkeit zurückzuführen ist.
 
Zusammenfassend: Abgeschnittenes Fell/Haare von lebenden Tieren ist unrein, außer wenn es von Tieren mit halalem Fleisch stammt (z. B. Rinder, Schafe, Hühner usw.). Bei solchen von Tieren mit haramem Fleisch (z. B. Schweine, Katzen, Äffchen usw.) bleibt es unrein, wird jedoch vergeben, wenn die Menge gering ist oder es beruflich bedingt ist

RUSSIAN

Важные положения
 
1. Юридическая основа для выпадающих/отрезанных волос/шерсти: Отрезанная часть живого животного (за исключением определенных типов волос/шерсти) считается ритуально нечистой (труп), за исключением случаев, если она берется с животного, мясо которого является халяльным (допустимым к употреблению).
2. Исключение для животных с халяльным мясом: Волосы/шерсть халяльных животных (например, овчина, верблюжья шерсть, перья/шерсть птиц), отрезанные у живого животного, не являются нечистыми – в соответствии с правовым положением, которое гласит: «Кроме волос» и аналогичных материалов (сувуф, вабар, риш).
3. Юридическое правило для животных с харамным мясом: Волосы/шерсть животных, мясо которых является харамным (недопустимым к употреблению) (например, кошки, ослы, свиньи), отрезанные у живого животного, являются нечистыми.
4. Исключения из правила нечистоты:
 
- Если количество нечистой шерсти/волосов невелико, оно считается прощенным (ма'фу).
- Для лиц, работающих в связанных с этим профессиях (например, специалисты по стрижке волос животных), прощение предоставляется даже при большом количестве, так как это обусловлено профессиональной обязанностью или необходимостью.
 
Вкратце: Отрезанная шерсть/волосы живых животных являются нечистыми, за исключением тех, что берутся с животных с халяльным мясом (например, коровы, овцы, курицы и т.д.). В случае животных с харамным мясом (например, свиньи, кошки, обезьяны и т.д.) шерсть/волосы остаются нечистыми, но прощаются, если количество невелико или это связано с работой

ARABIC

المواعظ المهمة
 
1. الأساس القانوني للشعر أو الفراء المنسوب أو المقطوع: الجزء المقطوع من الحيوان الحي (باستثناء أنواع معينة من الشعر أو الفراء) يعتبر نجساً (جوفان)، إلا إذا كان مصدره من حيوان لحمه حلال للأكل.
2. استثناء الحيوانات اللحمة حلال: شعر أو فراء الحيوانات الحلال (كالغنم والجمل والطيور) المقطوع من الحيوان الحي لا يعتبر نجساً، وفقاً للدليل الذي ينص على "إلا الشعر" وأشياء مماثلة (الصوف والوبر والريش).
3. القانون للحيوانات اللحمة حرام: شعر أو فراء الحيوانات اللحمة حرام للأكل (كالقطط والحمير والخنازير) المقطوع من الحيوان الحي يعتبر نجساً.
4. استثناءات من النجاسة:
 
- إذا كانت كمية الشعر أو الفراء النجس قليلة، فتعتبر معفاةً (معفو).
- أما الأشخاص الذين يعملون في مهن متعلقة بذلك (كحمالي حلاقة شعر الحيوانات)، فهم معفاةً حتى لو كانت الكمية كبيرة، وذلك بسبب الضرورة أو التزام العمل.
 
باختصار: الشعر أو الفراء المقطوع من الحيوان الحي نجس، إلا الذي يأتي من الحيوانات اللحمة حلال (كالبقر والغنم والدجاج إلخ). أما الذي يأتي من الحيوانات اللحمة حرام (كالخنازير والقطط والقرود إلخ)، فلا يزال نجساً ولكنه معفو إذا كانت الكمية قليلة أو كانت متعلقة بالعمل

CHINESE

重点内容
 
1. 脱落或剪下的毛发/皮毛的法律依据:从活物身上剪下的部分(特定毛发/皮毛除外)在教法上属不洁(秽物),但如果来自可食用的合法动物则例外。
2. 可食用合法动物的例外情况:合法动物(如绵羊、骆驼、鸟类等)的毛发/皮毛,从活物身上剪下后并不不洁,依据相关教法条文“毛发除外”及类似规定(如绒毛、粗毛、羽毛)。
3. 不可食用违禁动物的规定:违禁动物(如猫、驴、猪等)的毛发/皮毛,从活物身上剪下后属不洁。
4. 不洁性的例外情形:
 
- 若不洁毛发/皮毛数量较少,教法上予以宽免(ma'fu)。
- 从事相关工作的人员(如动物剪毛工),即便数量较多,因工作所需或职责所限,仍可宽免。
 
总结:从活物身上剪下的毛发/皮毛属不洁,但来自可食用合法动物(如牛、羊、鸡等)的除外。来自违禁动物(如猪、猫、猴子等)的仍属不洁,但数量少或因工作需要时可宽免

INDIAN

महत्वपूर्ण बिंदु
 
1. गिरे हुए या कटे हुए बाल/फर का कानूनी आधारः जीवित जानवर के शरीर से कटा हुआ हिस्सा (कुछ विशेष बाल/फर को छोड़कर) शारीरिक रूप से अशुद्ध (मृत शरीर) माना जाता है, सिवाय इसके कि यह ऐसे जानवर से लिया गया हो जिसका मांस हलाल (खाने के लिए अनुमत) हो।
2. हलाल मांस वाले जानवरों का अपवादः हलाल जानवरों (जैसे भेड़, ऊंट, पक्षी) के बाल/फर, जो जीवित जानवर से कटे हैं, अशुद्ध नहीं माने जाते हैं। यह नियम उस धार्मिक आदेश के अनुसार है जो कहता है, "बाल को छोड़कर" और इसी प्रकार की चीजें (सुवुफ, वाबर, रिश)।
3. हराम मांस वाले जानवरों का नियमः ऐसे जानवरों के बाल/फर जिनका मांस हराम (खाने के लिए अनुमत नहीं) है (जैसे बिल्ली, गधा, सूअर), जो जीवित जानवर से कटे हैं, अशुद्ध माने जाते हैं।
4. अशुद्धता के अपवादः
 
- यदि अशुद्ध बाल/फर की मात्रा कम है, तो इसे क्षमा माना जाता है (मा'फू)।
- संबंधित कार्य में लगे लोगों (जैसे जानवरों के बाल काटने वाले कामगार) के लिए, भले ही मात्रा ज्यादा हो, फिर भी यह क्षमा माना जाता है क्योंकि यह उनके काम की आवश्यकता या जिम्मेदारी है।
 
संक्षेप मेंः जीवित जानवर से कटे हुए बाल/फर अशुद्ध होते हैं, सिवाय इसके कि ये हलाल मांस वाले जानवरों (जैसे गाय, भेड़, मुर्गी आदि) से लिए गए हों। हराम मांस वाले जानवरों (जैसे सूअर, बिल्ली, बंदर आदि) से लिए गए बाल/फर अशुद्ध रहते हैं, लेकिन यदि मात्रा कम हो या काम से संबंधित हो तो क्षमा माना जाता है

TURKYE

Önemli Noktalar
 
1. Dökülen/Kesilen Tüy/Kılın Hukuki Temeli: Canlı bir hayvandan kesilen kısım (belirli tüy/kıllar hariç) menfi (ölü hayvan) kabul edilir, ancak eti helal olan hayvanlardan geliyorsa hariç tutulur.
2. Eti Helal Olan Hayvanlar İçin İstisna: Helal hayvanların (örneğin koyun tüyü, deve kılı, kuş tüyleri gibi) canlı hayvandan kesilen tüy/kılları, "kıl hariç" ve benzeri maddeleri (suvuf, vabar, rish) belirten kanıta göre menfi değildir.
3. Eti Haram Olan Hayvanlar İçin Kural: Eti haram olan hayvanların (örneğin kedi, eşek, domuz gibi) canlı hayvandan kesilen tüy/kılları menfidir.
4. Menfilik İçin İstisnalar:
 
- Eğer menfi tüy/kıl miktarı azsa, hüküm bağışlanır (ma'fu).
- İlgili işlerde çalışan kişiler (örneğin hayvan kıl kesicileri gibi) için, miktar çok olsa bile, iş yükümlülüğü veya zorunluluk nedeniyle bağışlanır.
 
Özetle: Canlı hayvandan kesilen tüy/kıl menfidir, ancak eti helal olan hayvanlardan (örneğin inek, koyun, tavuk vb.) gelenler hariç. Eti haram olan hayvanlardan (örneğin domuz, kedi, maymun vb.) gelenler ise menfi kalmakla birlikte, miktar azsa veya işle ilgiliyse bağışlanır

DALIL


وَمَا قُطِعَ مِنْ حَيَوَانٍ حَيٍّ فَهُوَ مَيْتٌ إلَا الشَّعْرَ)، أَيْ الْمَقْطُوْعَ مِنْ حَيَوَانٍ مَأْكُوْلٍ 

(إلَا الشَّعْرَ) وَمِثْلُهُ الصُّوْفُ وَالْوَبَرُ وَالرِّيْشُ

Dan apa pun yang dipotong dari hewan hidup dianggap sebagai bangkai, kecuali bulu. Artinya, apa pun yang dipotong dari hewan yang boleh dimakan.

(Kecuali bulu) dan demikian pula, wol, bulu binatang, dan bulu unggas

And whatever is cut from a living animal is considered carrion, except for hair/fur. This means [the ruling applies to] whatever is cut from an animal that is permissible to eat. (Except hair/fur) and similarly, wool, animal fur, and bird feathers

وَخَرَجَ بِالْمَأْكُوْلِ غَيْرُهُ كَالْحِمَارِ وَالْهَرَّةِ فَشَعْرُهُ نَجِسٌ لَكِنْ يُعْفَى عَنْ قَلِيْلِهِ بَلْ وَعَنْ كَثِيْرِهِ فِي حَقِّ مَنْ ابْتُلِيَ بِهِ كَالْقَصَّاصِيْنَ

Dan dikecualikan dari hewan yang halal dimakan adalah hewan yg HARAM di makan dagingnya, seperti keledai dan kucing, maka rambut atau bulunya najis. 

Namun, apabila hanya sedikit hukumnya di ma'fu. Dan bagi orang yg berkecimpung dalam pekerjaan tsbt, seperti tukang potong rambut hewan, walaupun banyak jg di ma'fu

And excluded from halal-consumable animals are those whose meat is haram (unlawful to consume), such as donkeys and cats; thus, their hair or fur is najis (ritually impure).
 
However, if the quantity is only small, it is deemed ma'fu (forgiven). And for those engaged in such occupations, such as animal hair cutters, it is still forgiven even if the quantity is large

Tagged as:
About the Author

Write admin description here..

Category

Cari Blog Ini

gus wahyu. Diberdayakan oleh Blogger.

GIMANA MENG GUNAKAN AL QUR'AN YANG BENAR

back to top