Rabu, 20 Mei 2026

NAHWU 5

Posted by Abah Ngapakudin  |  at  Mei 20, 2026


KEDUDUKAN DAN ARTI KATA عَلَى ('ALĀ)
 
Secara umum, kata عَلَى ('Alā) berarti "di atas" atau "terhadap". Dalam ilmu Nahwu, kata ini dikategorikan sebagai Huruf Jar (kata depan) yang berfungsi menjadikan kata benda (Isim) setelahnya berstatus Majrur (berharakat Kasrah). Sedangkan dalam ilmu Saraf, kata ini merupakan bentuk tetap (Mabni) yang tidak mengalami perubahan konjugasi.
 
Berikut adalah penjelasan lengkapnya:
 
 
 
1. Tinjauan Ilmu Nahwu (Gramatika)
 
Dalam ilmu Nahwu, عَلَى termasuk golongan Huruf al-Jar. Efek gramatikalnya adalah mengubah harakat akhir kata benda setelahnya menjadi Kasrah.
 
Meskipun arti dasarnya adalah "di atas", maknanya dapat berubah sesuai konteks kalimat:
 
- Al-Isti'la (Posisi): Menunjukkan posisi di atas sesuatu.
- Contoh: الكِتَابُ عَلَى المَكْتَبِ — Buku itu di atas meja.
- Al-Musahabah (Serta/Konjungsi): Bermakna "beserta" atau "walaupun".
- Contoh: Memberikan harta walaupun ia menyukainya.
- At-Ta'lil (Sebab): Bermakna "karena" atau "atas".
- Contoh: Mengagungkan Allah karena petunjuk yang diberikan-Nya.
- Al-Mujawazah / Ad-Dzarfiyah: Bisa bermakna "dari" atau "di dalam" tergantung situasi kalimat.
 
 
 
2. Tinjauan Ilmu Saraf (Morfologi)
 
Ditinjau dari ilmu Saraf, karakteristik kata عَلَى adalah:
 
- Kata Mabni: Berstatus Mabni 'ala as-Sukun, artinya harakat akhirnya tetap dan tidak pernah berubah dalam kondisi apa pun.
- Tidak Bisa Ditasrif: Karena termasuk huruf/kata tugas, kata ini tidak memiliki bentuk lampau, masa kini, atau turunan lainnya.
- Perubahan Saat Bertemu Kata Ganti:
Ketika disambung dengan kata ganti (Dhamir), huruf Alif (ى) di akhir berubah menjadi Ya mati (يْ).
- Contoh: عَلَى + هُ \rightarrow عَلَيْهِ ('Alaihi - Atasnya).
- Contoh: عَلَى + كُمْ \rightarrow عَلَيْكُمْ ('Alaikum - Atas kalian)

CARA MEMBEDAKAN ARTI عَلَيْهِ ('ALAIHI) DAN عَلَيْكُمْ ('ALAIKUM)
 
Jika kata عَلَى sudah tersambung menjadi عَلَيْهِ ('Alaihi) atau عَلَيْكُمْ ('Alaikum), bagaimana cara menentukan kapan artinya "di atasnya/kalian" dan kapan artinya "terhadapnya/kalian"?
 
Kuncinya adalah dengan melihat kata kerja atau kata benda yang berada di depannya, bukan dari imbuhan -hi atau -kum-nya.
 
Berikut panduan mudahnya:
 
 
 
1. Diartikan "Terhadap", "Kepada", atau "Bagi"
 
Gunakan arti ini jika kata tersebut didahului oleh kata-kata yang bermakna kewajiban, ucapan, perasaan, atau dampak.
 
- Pemicu Kewajiban/Hukum: Jika membahas aturan atau tanggung jawab.
- Contoh: كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ — Diwajibkan atas/terhadap kalian berpuasa.
- Pemicu Ucapan/Doa: Jika didahului salam, doa, atau laknat.
- Contoh: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ — Keselamatan untuk/atas kalian.
- Contoh: لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ — Laknat Allah terhadap dia.
- Pemicu Dampak/Perasaan: Jika bermakna sesuatu yang menimpa atau dirasakan.
- Contoh: خِفْتُ عَلَيْهِ — Aku takut terhadap (keselamatan) dia.
 
 
 
2. Diartikan "Di Atas" (Fisik atau Kedudukan)
 
Gunakan arti ini jika kalimatnya membahas posisi tempat atau kelebihan.
 
- Posisi Fisik: Jika subjek berada secara nyata di atas objek.
- Contoh: جَلَسْتُ عَلَيْهِ — Aku duduk di atasnya.
- Contoh: الكِتَابُ عَلَيْهِ — Buku itu di atasnya.
- Kedudukan/Keunggulan: Jika bermakna tingkatan yang lebih tinggi.
- Contoh: فَضَّلْنَاهُمْ عَلَيْكُمْ — Kami melebihkan mereka di atas kalian.
 
 
 
Kesimpulan Instan
 
- Jika kalimatnya soal tempat/posisi \rightarrow Artikan "di atas".
- Jika kalimatnya soal hukum, doa, atau perasaan \rightarrow Artikan "terhadap/kepada/bagi"

ENGLISH

Here is the translation in clear, standard English, keeping the meaning accurate and easy for English speakers to understand:
 
 
 
THE POSITION AND MEANING OF THE WORD عَلَى ('ALĀ)
 
Generally, the word عَلَى ('Alā) means "on", "upon", or "towards".
 
In the science of Nahwu (Syntax), it is categorized as Harf Jar (preposition). Its grammatical function is to make the noun (Isim) that follows it take the status of Majrur (ending with a Kasrah vowel).
 
In the science of Saraf (Morphology), this word is Mabni (fixed/immutable), meaning it does not undergo any conjugation or change of form.
 
Here is the complete explanation:
 
 
 
1. Perspective of Nahwu (Grammar)
 
In Nahwu, عَلَى belongs to the group of Huruf al-Jar. Its grammatical effect is to change the ending vowel of the following noun to Kasrah (-i sound).
 
Although its basic meaning is "on" or "upon", its meaning can change depending on the context of the sentence:
 
- Al-Isti'la (Position): Indicates physical position above something.
- Example: الكِتَابُ عَلَى المَكْتَبِ — The book is on the table.
- Al-Musahabah (Accompaniment/Conjunction): Means "along with" or "even though".
- Example: Giving wealth even though he loves it.
- At-Ta'lil (Cause/Reason): Means "because of" or "due to".
- Example: Glorify Allah because of the guidance He has given.
- Al-Mujawazah / Ad-Dzarfiyah: Can mean "from" or "in" depending on the situation.
 
 
 
2. Perspective of Saraf (Morphology)
 
Viewed from the science of Saraf, the characteristics of عَلَى are:
 
- Mabni Word: It has the status Mabni 'ala as-Sukun, meaning its ending vowel remains fixed and never changes under any circumstances.
- Cannot be Conjugated: Since it is a particle/tool word, it has no past, present, or derived forms.
- Change when connected to Pronouns:
When attached to pronouns (Dhamir), the Alif (ى) at the end changes to a silent Ya (يْ).
- Example: عَلَى + هُ \rightarrow عَلَيْهِ ('Alaihi - Upon him/it).
- Example: عَلَى + كُمْ \rightarrow عَلَيْكُمْ ('Alaikum - Upon you/you all).
 
 
 
HOW TO DISTINGUISH THE MEANING OF عَلَيْهِ ('ALAIHI) AND عَلَيْكُمْ ('ALAIKUM)
 
When the word عَلَى is connected to pronouns, becoming عَلَيْهِ ('Alaihi) or عَلَيْكُمْ ('Alaikum), how do we determine when it means "on it/you" and when it means "towards him/you"?
 
The key is to look at the verb or noun that comes before it, not at the suffixes -hi or -kum.
 
Here is the easy guide:
 
 
 
1. Translate as "Towards", "Upon", "For", or "Against"
 
Use this meaning if the word is preceded by terms indicating obligation, speech, feelings, or impact.
 
- Trigger: Obligation/Law: If discussing rules or responsibility.
- Example: كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ — Fasting is prescribed upon/for you.
- Trigger: Speech/Prayer: If preceded by greetings, prayers, or curses.
- Example: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ — Peace be upon you.
- Example: لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ — The curse of Allah be upon him.
- Trigger: Impact/Feeling: If meaning something that befalls or affects someone.
- Example: خِفْتُ عَلَيْهِ — I feared for him / I was worried about him.
 
 
 
2. Translate as "On" or "Above" (Physical or Status)
 
Use this meaning if the sentence discusses location, position, or superiority.
 
- Physical Position: If the subject is physically located above the object.
- Example: جَلَسْتُ عَلَيْهِ — I sat on it.
- Example: الكِتَابُ عَلَيْهِ — The book is on it.
- Status/Superiority: If indicating a higher rank or level.
- Example: فَضَّلْنَاهُمْ عَلَيْكُمْ — We preferred them over you.
 
 
 
Instant Conclusion
 
- If the sentence is about place/position \rightarrow Translate as "on / above / over".
- If the sentence is about law, prayer, or feelings \rightarrow Translate as "upon / towards / for / against".

Tagged as:
About the Author

Write admin description here..

Category

Cari Blog Ini

gus wahyu. Diberdayakan oleh Blogger.

GIMANA MENG GUNAKAN AL QUR'AN YANG BENAR

back to top